Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not All Flowers Bloom
Nicht alle Blumen blühen
I'd
think
a
while
Ich
dachte
eine
Weile
nach
Sipping
red
wine
in
my
room
Nippte
an
Rotwein
in
meinem
Zimmer
All
the
colors
of
the
TV
screen
All
die
Farben
des
Fernsehbildschirms
Suddenly
come
through
Kamen
plötzlich
durch
I'd
think
a
while
Ich
dachte
eine
Weile
nach
Smelling
all
of
your
perfume
Roch
all
dein
Parfüm
It's
taken
me
this
long
to
realize
Ich
habe
so
lange
gebraucht,
um
zu
erkennen
Not
all
flowers
bloom
Nicht
alle
Blumen
blühen
I
can't
take
it
anymore
Ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen
You
tried
to
give
but
I
gave
you
more
Du
hast
versucht
zu
geben,
aber
ich
gab
dir
mehr
I
can
hear
the
rain
is
coming
down
Ich
kann
den
Regen
herunterkommen
hören
Now
my
heart
is
feeling
sore
Jetzt
fühlt
sich
mein
Herz
wund
an
Sank
unto
the
ocean
floor
Sank
auf
den
Meeresboden
I
can
hear
the
rain
is
coming
down
Ich
kann
den
Regen
herunterkommen
hören
I
can
hear
the
rain
is
coming
down
Ich
kann
den
Regen
herunterkommen
hören
I'd
think
a
while
Ich
dachte
eine
Weile
nach
Holding
small
photos
of
you
Hielt
kleine
Fotos
von
dir
in
der
Hand
All
the
memories,
they
take
their
time
All
die
Erinnerungen,
sie
brauchen
ihre
Zeit
Thoughts
you
can't
undo
Gedanken,
die
man
nicht
rückgängig
machen
kann
I'd
think
a
while
Ich
dachte
eine
Weile
nach
Sleeping
on
the
floor
without
you
Schlief
ohne
dich
auf
dem
Boden
Leaving
all
my
dreams
beside
my
bed
Ließ
all
meine
Träume
neben
meinem
Bett
zurück
The
dreams
that
won't
come
true
Die
Träume,
die
nicht
wahr
werden
I
can't
take
it
anymore
Ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen
You
tried
to
give
but
I
gave
you
more
Du
hast
versucht
zu
geben,
aber
ich
gab
dir
mehr
I
can
hear
the
rain
is
coming
down
Ich
kann
den
Regen
herunterkommen
hören
Now
my
heart
is
feeling
sore
Jetzt
fühlt
sich
mein
Herz
wund
an
Sank
unto
the
ocean
floor
Sank
auf
den
Meeresboden
I
can
hear
the
rain
is
coming
down
Ich
kann
den
Regen
herunterkommen
hören
I'd
think
a
while
Ich
dachte
eine
Weile
nach
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amanda Steckler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.