Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let You Down - Gestört aber GeiL Remix
Lass Dich Nicht Hängen - Gestört aber GeiL Remix
You
took
off,
you
were
higher
Du
hobst
ab,
du
warst
so
weit
oben
Never
knew
you
could
play
the
game
Wusste
nie,
dass
du
das
Spiel
spielen
könntest
You
lit
up
your
fire
Du
hast
dein
Feuer
entfacht
No
one
can
put
out
your
flame
Niemand
kann
deine
Flamme
löschen
Now
you're
on
top
Jetzt
bist
du
ganz
oben
Nothing
felt
better,
but
you
can't
stop
Nichts
fühlte
sich
besser
an,
aber
du
kannst
nicht
aufhören
And
you're
fallin'
Und
du
fällst
We're
not
here
when
you're
callin'
Wir
sind
nicht
hier,
wenn
du
rufst
When
you
need
a
friend,
yeah
Wenn
du
einen
Freund
brauchst,
ja
When
you
wanna
just
mess
around
Wenn
du
einfach
nur
rumalbern
willst
When
it
feels
like
an
end,
yeah
Wenn
es
sich
wie
ein
Ende
anfühlt,
ja
You
know
where
I
can
be
found
Du
weißt,
wo
ich
zu
finden
bin
I
wanna
hear
you
out
Ich
will
dich
anhören
You
make
it
alright,
no
doubt
Du
machst
es
in
Ordnung,
ohne
Zweifel
Even
when
you
hit
the
ground
Auch
wenn
du
auf
dem
Boden
aufschlägst
I
won't
let
you
down
Ich
werde
dich
nicht
hängen
lassen
I
won't
let
you
down
Ich
werde
dich
nicht
hängen
lassen
I
won't
let
you
down
Ich
werde
dich
nicht
hängen
lassen
I
won't
let
you
down
Ich
werde
dich
nicht
hängen
lassen
I
won't
let
you
down
Ich
werde
dich
nicht
hängen
lassen
You
took
off,
you
were
higher
Du
hobst
ab,
du
warst
so
weit
oben
Never
knew
you
could
play
the
game
Wusste
nie,
dass
du
das
Spiel
spielen
könntest
You
lit
up
your
fire
Du
hast
dein
Feuer
entfacht
No
one
can
put
out
your
flame
Niemand
kann
deine
Flamme
löschen
Now
you're
on
top
Jetzt
bist
du
ganz
oben
Nothing
felt
better,
but
you
can't
stop
Nichts
fühlte
sich
besser
an,
aber
du
kannst
nicht
aufhören
And
you're
fallin'
Und
du
fällst
We're
not
here
when
you're
callin'
Wir
sind
nicht
hier,
wenn
du
rufst
(When
you're
callin',
when
you're
callin')
(Wenn
du
rufst,
wenn
du
rufst)
(When
you're
callin',
when
you're
callin')
(Wenn
du
rufst,
wenn
du
rufst)
(When
you're
callin',
when
you're
callin')
(Wenn
du
rufst,
wenn
du
rufst)
(When
you're
callin',
when
you're
callin')
(Wenn
du
rufst,
wenn
du
rufst)
I
won't
let
you
down
Ich
werde
dich
nicht
hängen
lassen
When
you
need
a
friend,
yeah
Wenn
du
einen
Freund
brauchst,
ja
When
you
wanna
just
mess
around
Wenn
du
einfach
nur
rumalbern
willst
When
it
feels
like
an
end,
yeah
Wenn
es
sich
wie
ein
Ende
anfühlt,
ja
You
know
where
I
can
be
found
Du
weißt,
wo
ich
zu
finden
bin
I
wanna
hear
you
out
Ich
will
dich
anhören
You
make
it
alright,
no
doubt
Du
machst
es
in
Ordnung,
ohne
Zweifel
Even
when
you
hit
the
ground
Auch
wenn
du
auf
dem
Boden
aufschlägst
I
won't
let
you
down
Ich
werde
dich
nicht
hängen
lassen
I
won't
let
you
down
Ich
werde
dich
nicht
hängen
lassen
I
won't
let
you
down
Ich
werde
dich
nicht
hängen
lassen
I
won't
let
you
down
Ich
werde
dich
nicht
hängen
lassen
I
won't
let
you
down
Ich
werde
dich
nicht
hängen
lassen
When
you
need
a
friend,
yeah
Wenn
du
einen
Freund
brauchst,
ja
When
you
wanna
just
mess
around
Wenn
du
einfach
nur
rumalbern
willst
When
it
feels
like
an
end,
yeah
Wenn
es
sich
wie
ein
Ende
anfühlt,
ja
You
know
where
I
can
be
found
Du
weißt,
wo
ich
zu
finden
bin
I
wanna
hear
you
out
Ich
will
dich
anhören
You
make
it
alright,
no
doubt
Du
machst
es
in
Ordnung,
ohne
Zweifel
Even
when
you
hit
the
ground
Auch
wenn
du
auf
dem
Boden
aufschlägst
I
won't
let
you
down
Ich
werde
dich
nicht
hängen
lassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyler Sjoestroem, Stefan Richter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.