Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Goes To My Head
Steigt mir zu Kopf
We
were
lost
untill
we
got
it
bright
Wir
waren
verloren,
bis
wir
es
zum
Leuchten
brachten
Running
circles
in
the
moon
light
Liefen
Kreise
im
Mondlicht
We
were
drunk
and
just
a
little
high
Wir
waren
betrunken
und
nur
ein
wenig
high
Throwing
punches
in
the
dead
of
night
Warfen
Schläge
in
tiefster
Nacht
Just
feel
the
rush
it's
never
enough
Spür
nur
den
Rausch,
es
ist
nie
genug
Gonna
race
it
through
the
other
side
Werden
damit
zur
anderen
Seite
rasen
Just
feel
the
rush
it's
covering
us
Spür
nur
den
Rausch,
er
bedeckt
uns
I'm
closer
to
the
edge
this
time
Ich
bin
diesmal
näher
am
Rand
I
don't
wanna
let
you
know
Ich
will
dich
nicht
wissen
lassen
It
goes
to
my
head,
it
goes
to
my
head
Es
steigt
mir
zu
Kopf,
es
steigt
mir
zu
Kopf
I
don't
wanna
let
you
know
Ich
will
dich
nicht
wissen
lassen
It
goes
to
my
head,
it
goes
to
my
head
Es
steigt
mir
zu
Kopf,
es
steigt
mir
zu
Kopf
Dizzy
inside
Innerlich
schwindelig
Chasing
clouds
and
falling
from
the
sky
Wolken
jagend
und
vom
Himmel
fallend
We'll
get
in
just
a
little
while
Wir
sind
gleich
drin
Stealing
matches
and
setting
fire
Streichhölzer
stehlen
und
Feuer
legen
Just
feel
the
rush
it's
never
enough
Spür
nur
den
Rausch,
es
ist
nie
genug
Gonna
race
it
through
the
other
side
Werden
damit
zur
anderen
Seite
rasen
Just
feel
the
rush
it's
covering
us
Spür
nur
den
Rausch,
er
bedeckt
uns
I'm
closer
to
the
edge
this
time
Ich
bin
diesmal
näher
am
Rand
I
don't
wanna
let
you
know
Ich
will
dich
nicht
wissen
lassen
It
goes
to
my
head,
it
goes
to
my
head
Es
steigt
mir
zu
Kopf,
es
steigt
mir
zu
Kopf
I
don't
wanna
let
you
know
Ich
will
dich
nicht
wissen
lassen
It
goes
to
my
head,
it
goes
to
my
head
Es
steigt
mir
zu
Kopf,
es
steigt
mir
zu
Kopf
Got
a
feeling
flying
up...
Habe
ein
Gefühl,
das
aufsteigt...
It
goes
to
my
head,
it
goes
to
my
head
Es
steigt
mir
zu
Kopf,
es
steigt
mir
zu
Kopf
I
don't
wanna
let
you
know
Ich
will
dich
nicht
wissen
lassen
It
goes
to
my
head,
it
goes
to
my
head
Es
steigt
mir
zu
Kopf,
es
steigt
mir
zu
Kopf
Don't
startle,
no
no
just
don't
startle
Erschrick
nicht,
nein
nein,
erschrick
einfach
nicht
Don't
startle,
no
no
but
don't
star...
Erschrick
nicht,
nein
nein,
aber
erschrick
nich...
I
don't
wanna
let
you
know
Ich
will
dich
nicht
wissen
lassen
It
goes
to
my
head,
it
goes
to
my
head
Es
steigt
mir
zu
Kopf,
es
steigt
mir
zu
Kopf
I
don't
wanna
let
you
know
Ich
will
dich
nicht
wissen
lassen
It
goes
to
my
head,
it
goes
to
my
head
Es
steigt
mir
zu
Kopf,
es
steigt
mir
zu
Kopf
Got
a
feeling
flying
up...
Habe
ein
Gefühl,
das
aufsteigt...
It
goes
to
my
head,
it
goes
to
my
head
Es
steigt
mir
zu
Kopf,
es
steigt
mir
zu
Kopf
I
don't
wanna
let
you
know
Ich
will
dich
nicht
wissen
lassen
It
goes
to
my
head,
it
goes
to
my
head
Es
steigt
mir
zu
Kopf,
es
steigt
mir
zu
Kopf
Don't
startle,
no
no
just
don't
startle
Erschrick
nicht,
nein
nein,
erschrick
einfach
nicht
Don't
startle,
no
no
but
don't
star...
Erschrick
nicht,
nein
nein,
aber
erschrick
nich...
Don't
startle,
no
no
just
don't
startle
Erschrick
nicht,
nein
nein,
erschrick
einfach
nicht
Don't
startle,
no
no
but
don't
star...
Erschrick
nicht,
nein
nein,
aber
erschrick
nich...
It
goes
to
my
head,
it
goes
to
my
head
Es
steigt
mir
zu
Kopf,
es
steigt
mir
zu
Kopf
It
goes
to
my
head,
it
goes
to
my
head
Es
steigt
mir
zu
Kopf,
es
steigt
mir
zu
Kopf
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wally Gagel, Alexander Francis Barry, Erica Driscoll
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.