Paroles et traduction Blondie - Dragonfly - 2001 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Greetings
ladies
and
gentlemen
of
Earth
and
all
native
intelligences
Приветствую
вас,
леди
и
джентльмены
Земли
и
всех
местных
разумных
существ.
Of
the
forty
planets
Из
сорока
планет.
With
contestants
entered
in
the
annual
Grande
Trex
С
конкурсантами,
участвующими
в
ежегодном
Grande
Trex
The
only
inter-universal
race
Единственная
межуниверсальная
раса.
This
year's
event
promises
excitement
to
surpass
all
previous
races
Событие
этого
года
обещает
волнение,
которое
превзойдет
все
предыдущие
гонки.
As
many
of
you
fans
know
already
the
route
or
track
of
the
race
Как
многие
из
вас
фанаты
уже
знают
маршрут
или
трассу
гонки
Orbits
and
glides
Орбиты
и
скольжение
Has
been
increased
by
5000
million
kilometers
Был
увеличен
на
5000
миллионов
километров.
Thus
enabling
Grande
Trex
to
include
the
B'arc
15
system
Таким
образом,
Grande
Trex
включает
в
себя
систему
B'Arc
15.
Dragonfly,
dragonfly
satellite
strike
and
fight
Стрекоза,
стрекоза,
спутник
наносит
удар
и
сражается
Laser
light,
shot
tonight
Лазерный
луч,
выстрел
сегодня
ночью
Target
nullified
gyro
subdivide
Целевое
обнуленное
гироскопическое
подразделение
Latitude,
longitude,
satellite,
solid
substitute
Широта,
долгота,
спутник,
твердая
замена.
Dragonfly,
arc
revise
Стрекоза,
АРК.
What's
a
drag
race?
Что
такое
дрэг-гонка?
Can't
you
see
those
dragons
speeding
up
the
street
Разве
ты
не
видишь
этих
драконов,
мчащихся
по
улице?
But
I
learned
they
weren't
real
Но
я
понял,
что
они
ненастоящие.
Figments
of
the
ancient's
fear
Порождения
страха
древних.
Rapid
scan
radiance
Быстрое
сканирование
сияние
For
the
chance
to
win
the
grande
Ради
шанса
выиграть
Гран-при.
Maneuvers
pre
program
windage
won't
operate
Маневры,
запрограммированные
заранее,
не
сработают.
Negative
bearing
swell
Зыбь
отрицательного
пеленга
Dragons
fly
they
symbolize,
in
myth
and
saga
breathing
fire
Драконы
летают,
они
символизируют
в
мифах
и
сагах
Дыхание
Огня.
Look
up
there's
one
flying
higher
Посмотри
наверх,
один
летит
выше.
Faster
than
the
SSC
Быстрее,
чем
SSC
Is
science
hiding
witchery
Наука
скрывает
колдовство
Grande
Trex
fans
throughout
the
universe
are
well
Фанаты
Grande
Trex
по
всей
Вселенной
здоровы
Informed
on
the
risks
the
pilots
take
in
entering
this
race
Информированные
о
рисках,
на
которые
идут
пилоты,
участвуя
в
этой
гонке
Re-entry
into
some
of
the
alien
atmospheres
is
tricky
business
Возвращение
в
чужую
атмосферу-дело
непростое.
Which
can
cause
a
craft
to
implode
explode
melt
lose
atomic
structure
Что
может
заставить
корабль
взорваться
взорваться
расплавиться
потерять
атомную
структуру
And
so
forth,
adding
to
the
interstellar
degree
that
on
И
так
далее,
добавляя
к
межзвездной
степени,
что
...
Its
own
is
a
terrific
danger
to
the
ships
while
en
route
Сам
он
представляет
страшную
опасность
для
кораблей
в
пути.
The
surface
craft
scheduled
to
launch
at
070051
Greenwich
mean
time
Надводный
корабль
должен
был
стартовать
в
070051
по
гринвичскому
времени
Have
assembled
on
one
of
our
very
own
stars
Собрались
на
одной
из
наших
звезд.
(Neutron
Einstar
EV
9)
for
this
year's
event
(Neutron
Einstar
EV
9)
для
события
этого
года
And
the
excitement
is
at
a
fever
И
волнение
в
лихорадке.
Pitch
as
the
countdown
approaches
zero!
Шагайте,
когда
обратный
отсчет
приближается
к
нулю!
Dragonfly,
rations
glide
in
free
fall
slide
systems
nullify
Стрекоза,
паек
скользит
в
свободном
падении,
скользящие
системы
сводятся
на
нет
Satellite,
dragonfly,
surface
launch,
radio
silence
Спутник,
стрекоза,
наземный
запуск,
радиомолчание
Hover
high,
level
off
Пари
высоко,
уровень
выше.
The
time
space
tactics
saved
us
then
Тактика
пространства
времени
спасла
нас
тогда
Display
report
present
urgent
Показать
отчет
присутствует
срочно
Sequence
counting
surface
launch
Подсчет
последовательностей
поверхностный
запуск
Dragonfly
destroying
all
Стрекоза
уничтожает
все.
Science
claiming
newest
findings
Наука
требует
новых
открытий.
Chanting
calling
flying
dragons
Пение
призывание
летающих
драконов
Aboard
all
systems
optimum
На
борту
все
системы
оптимальны
Nova
scheduled
war
continued
Новая
запланированная
война
продолжалась
Half
the
continental
shelf
burned
by
interval,
interval
Половина
континентального
шельфа
сожжена
интервалом,
интервалом.
We
have
retained
as
an
added
feature
of
daring
thrills
and
Мы
сохранили
в
качестве
дополнительной
черты
дерзкие
острые
ощущения
и
Excitement
of
this
race
a
feature
Волнение
этой
гонки
особенность
Which
I'm
sure
you're
going
to
like
Что,
я
уверен,
тебе
понравится.
The
computer
override
lasting
three
and
a
half
hours
or
two
gens
when
Компьютерное
переопределение
длится
три
с
половиной
часа
или
два
поколения,
когда
Pilots
and
co-pilots
manually
control
free-fall,
latitude,
longitude
Пилоты
и
вторые
пилоты
вручную
контролируют
свободное
падение,
широту,
долготу.
Protract
gravity,
revise
dimensional
equations,
run
program
checks
Вычтите
гравитацию,
пересмотрите
размерные
уравнения,
выполните
проверку
программы.
Submerge
in
the
wild
oceans
of
Jonrin
22
and
Погрузись
в
дикие
океаны
Джонрина
22
и
Photograph
as
much
territory
and
terrain
as
they
can
Сфотографируйте
как
можно
больше
территории
и
местности.
In
addition
to
the
requisite
three
thousand
automatic
shots
В
дополнение
к
необходимым
трем
тысячам
автоматических
выстрелов.
The
postulate
for
mischance
runs
high
but
not
as
high
as
the
tension
Постулат
о
несчастье
высок,
но
не
так
высок,
как
напряжение.
And
competitive
spirit
right
here
(on
Earth)
and
all
over
the
galaxies
И
дух
соперничества
прямо
здесь
(на
Земле)
и
во
всех
галактиках.
Dragonfly
dragonfly
beacons
aim
space
game
Стрекоза
стрекоза
маяки
цель
космическая
игра
Satellite
(the
countdown
is
200
and
I
am
turning
you)
Спутник
(обратный
отсчет-200,
и
я
поворачиваю
тебя)
Over
to
the
control
room
at
command
central
В
рубку
управления
командного
центра.
Sia
Lan
for
the
launch
Sia
Lan
для
запуска
Good
luck
to
all
the
entrants
and
Удачи
всем
абитуриентам!
Especially
to
our
own
ship
dragonfly
Особенно
нашему
кораблю
"стрекоза".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Stein, Deborah Harry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.