Paroles et traduction Blondie - No Exit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
met
you
in
the
restaurant
Когда
я
встретил
тебя
в
ресторане.
You
could
tell
I
was
no
debutant
Сразу
было
видно,
что
я
не
дебютантка.
You
asked
me
what's
my
pleasure
Ты
спросила,
что
мне
нравится?
A
movie
or
a
measure
Фильм
или
мера
I'll
have
a
cup
of
tea
Я
выпью
чашечку
чая.
And
tell
you
of
my
dreaming
И
расскажу
тебе
о
своих
мечтах.
Dreaming
is
free
Мечты
свободны.
Dreaming
is
free
Мечты
свободны.
I
don't
want
to
live
on
charity
Я
не
хочу
жить
на
благотворительность.
Pleasure's
real
or
is
it
fantasy?
Удовольствие
реально
или
это
фантазия?
Reel
to
reel
is
living
rarity
Катушка
к
катушке-это
живая
редкость.
People
stop
and
stare
at
me
Люди
останавливаются
и
смотрят
на
меня.
We
just
walk
on
by
Мы
просто
проходим
мимо.
We
just
keep
on
dreaming
Мы
просто
продолжаем
мечтать.
Walking
a
two
mile
Пройдя
две
мили
Meet-meet
Встретиться-встретиться
Meet
me
at
the
turnstile
Встретимся
у
турникета.
I
never
met
him
Я
никогда
не
встречал
его.
But
I'll
never
forget
him
Но
я
никогда
не
забуду
его.
Dream-dream
Мечтай,
мечтай
Even
for
a
little
while
Хоть
немного.
Filling
up
an
idle
hour
заполняющая
пустой
час.
Fade
away,
radiate
Исчезни,
излучай
свет.
I
sit
by
and
watch
the
river
flow
Я
сижу
и
смотрю,
как
течет
река.
I
sit
by
and
watch
the
traffic
go
Я
сижу
и
наблюдаю
за
движением
машин.
Imagine
someone
of
your
very
own
Представь
кого-то
из
своих.
Someone
you
can
have
and
hold
Кто-то,
кого
ты
можешь
иметь
и
обнимать.
I'd
build
a
road
in
gold
Я
бы
построил
дорогу
из
золота.
Just
to
have
some
dreaming
Просто
чтобы
немного
помечтать
Dreaming
is
free
Мечты
свободны.
Dreaming
is
free
Мечты
свободны.
Dreaming,
ooh
Мечтаю,
ох
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Deborah Harry, Christopher Stein, James Mollica Destri, Romy Ashby, Artis Ivey Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.