Paroles et traduction Blondie - Rip Her to Shreds
Hey,
psst
psst,
here
she
comes
now
Эй,
ПСС-ПСС,
а
вот
и
она!
Oh,
you
know
her
О,
ты
знаешь
ее.
Would
you
look
at
that
hair?
Посмотри
на
эти
волосы!
Yeah,
you
know
her
Да,
ты
знаешь
ее.
Check
out
those
shoes
Посмотри
на
эти
туфли
She
looks
like
she
stepped
out
of
Она
выглядит
так,
словно
вышла
из
...
The
middle
of
somebody's
blues
Посреди
чьей-то
тоски.
She
looks
like
the
Sunday
comics
Она
похожа
на
воскресные
комиксы.
She
thinks
she's
Brenda
Starr
Она
думает,
что
она
бренда
Старр.
Her
nose
job
is
real
atomic
У
нее
настоящий
атомный
нос.
All
she
needs
is
an
old
knife
scar
Все
что
ей
нужно
это
старый
шрам
от
ножа
Ehhh,
she's
so
dull,
come
on,
rip
her
to
shreds
Э-э-э,
она
такая
тупая,
давай
же,
разорви
ее
на
клочки
She's
so
dull,
come
on,
rip
her
to
shreds
Она
такая
тупая,
давай,
разорви
ее
в
клочья!
Oh,
you
know
her
О,
ты
знаешь
ее.
Miss
Groupie
Supreme
Мисс
Фанатка
Высшего
Класса
Yeah,
you
know
her
Да,
ты
знаешь
ее.
Vera
Vogue
on
Parade
Вера
Вог
на
параде
Red
eye
shadow
Красные
тени
для
глаз
Green
mascara
Зеленая
тушь
для
ресниц
She's
too
much
Ее
слишком
много.
She
looks
like
she
don't
know
better
Она
выглядит
так,
будто
не
знает
ничего
лучше.
A
case
of
partial
extreme
Случай
частичной
крайности.
Dressed
in
a
Robert
Hall
sweater
Одет
в
свитер
от
Роберта
Холла.
Acting
like
a
soap
opera
queen
Ведешь
себя
как
королева
мыльной
оперы
Ehhh,
she's
so
dull,
come
on,
rip
her
to
shreds
Э-э-э,
она
такая
тупая,
давай
же,
разорви
ее
на
клочки
She's
so
dull,
come
on,
rip
her
to
shreds
Она
такая
тупая,
давай,
разорви
ее
в
клочья!
She
got
the
nerve
to
tell
me
she's
not
on
it
У
нее
хватило
наглости
сказать
мне,
что
она
не
в
теме.
But
her
expression
is
too
serene
Но
выражение
ее
лица
слишком
безмятежно.
Yeah,
she
looks
like
she
washes
with
Comet
Да,
она
выглядит
так,
будто
моется
кометой.
Always
looking
to
create
a
scene
Всегда
стремлюсь
создать
сцену.
Ehhh,
she's
so
dull,
come
on
rip
her
to
shreds
Э-э-э,
она
такая
тупая,
давай
же,
разорви
ее
на
клочки
She's
so
dull,
come
on
rip
her
to
shreds
Она
такая
тупая,
давай
же,
разорви
ее
в
клочья!
She's
so
dull,
rip
her
to
shreds
Она
такая
тупая,
разорви
ее
в
клочья.
Oh,
you
know
her
О,
ты
знаешь
ее.
Miss
Groupie
Supreme
Мисс
Фанатка
Высшего
Класса
Yeah,
you
know
her
Да,
ты
знаешь
ее.
Vera
Vogue
on
Parade
Вера
Вог
на
параде
Yeah,
you
know
her
Да,
ты
знаешь
ее.
With
the
fish
eating
grin
С
ухмылкой
пожирающей
рыбу
She's
so
dull
Она
такая
скучная.
Yeah,
she
got
the
nerve
to
tell
me
Да,
у
нее
хватило
наглости
сказать
мне
об
этом.
Huh,
she's
so
dull
Ха,
она
такая
скучная
Yeah,
there
she
goes
now
Да,
вот
она
идет.
She
makin'
out
with
King
Kong
Она
целуется
с
Кинг-Конгом.
She
take
her
boat
to
Hong
Kong
Она
отправляется
на
своей
лодке
в
Гонконг.
Well,
bye
bye
sugar
Что
ж,
прощай,
сладкая.
And
not
a
minute
too
soon
И
ни
минутой
раньше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bozewski Clement A, Harry Deborah, Stein Christopher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.