Blondshell - Tarmac - traduction des paroles en allemand

Tarmac - Blondshelltraduction en allemand




Tarmac
Tarmac
Nathan has a feeling
Nathan hat ein Gefühl
I can tell
Ich merke es
I'm afraid of leaving
Ich habe Angst zu gehen
I don't hide it well
Ich verstecke es nicht gut
Everything revolves around kissing and
Alles dreht sich ums Küssen und
When here's here
Wenn er hier ist
I'm alone
Bin ich allein
I'm alone
Bin ich allein
In his car
In seinem Auto
In his arms
In seinen Armen
Then it hits
Dann trifft es mich
That I'm damned
Dass ich verdammt bin
That I'm damned
Dass ich verdammt bin
That I'm damned
Dass ich verdammt bin
Cuz I can't make it feel better
Weil ich es nicht besser machen kann
I can't stay away from my new friends
Ich kann mich nicht von meinen neuen Freunden fernhalten
I think that I'm losing myself
Ich glaube, ich verliere mich selbst
I'm in love with a feeling
Ich bin in ein Gefühl verliebt
Not with anyone or any real thing
Nicht in jemanden oder etwas Reales
Everything revolves around kissing and
Alles dreht sich ums Küssen und
When he's here
Wenn er hier ist
I'm alone
Bin ich allein
I'm alone
Bin ich allein
In his car
In seinem Auto
In his arms
In seinen Armen
Then it hits
Dann trifft es mich
That I'm damned
Dass ich verdammt bin
That I'm damned
Dass ich verdammt bin
Can I laser cut
Kann ich laserschneiden
A hole in the ground
Ein Loch in den Boden
Having a thought of laying me down on the tarmac
Der Gedanke kommt, mich aufs Rollfeld zu legen
Ah on the tarmac
Ah auf dem Rollfeld
And I can't stay away from my new friends
Und ich kann mich nicht von meinen neuen Freunden fernhalten
I think that I'm losing myself
Ich glaube, ich verliere mich selbst
I'm in love with a feeling
Ich bin in ein Gefühl verliebt
Not with anyone or any real thing
Nicht in jemanden oder etwas Reales
Everything revolves around kissing and
Alles dreht sich ums Küssen und
When he's here
Wenn er hier ist
I'm alone
Bin ich allein
I'm alone
Bin ich allein
In his car
In seinem Auto
In his arms
In seinen Armen
Then it hits
Dann trifft es mich
That I'm damned
Dass ich verdammt bin
That I'm damned
Dass ich verdammt bin
Because I can't make it feel better
Weil ich es nicht besser machen kann
Make it feel better
Es besser machen
Make it feel better
Es besser machen
Make it feel better
Es besser machen
Make it feel better Because I can't make it feel better
Es besser machen Weil ich es nicht besser machen kann





Writer(s): Sabrina Teitelbaum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.