Paroles et traduction Blood Command - Alarm All Assassins!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alarm All Assassins!
Тревога! Всем ассасинам!
I
won't
play
the
game
you
do
or
don't
Я
не
буду
играть
в
твои
игры,
хочешь
ты
того
или
нет.
I
refuse
to
be
the
muse
you
want
Я
отказываюсь
быть
твоей
музой.
Propositions
they
won't
apply,
I
tell
the
tales,
you
apologize
Твои
предложения
не
пройдут,
я
рассказываю
истории,
а
ты
извиняешься.
Never
say
"OK",
dance
in
their
hallway
Никогда
не
говори
"Хорошо",
танцуй
в
их
коридоре.
Step
off
the
glass
as
you
do
what
they
want
Сойди
со
стекла,
делая
то,
что
они
хотят.
Don't
ever
read
papers,
eat
tapes
or
lasers
Никогда
не
читай
газет,
не
ешь
кассеты
или
лазеры.
Man,
there's
nothing
you
will
ever
have
that
we
want
У
тебя
никогда
не
будет
ничего,
что
нам
нужно.
I
can't
remember
to
forget
your
time
Я
не
могу
забыть
твоё
время.
Who
are
you
to
be
the
last
alive
Кто
ты
такой,
чтобы
быть
последним
живым?
First
things
last
all
though
we
do
or
don't
Первое
становится
последним,
делаем
мы
что-то
или
нет.
Forget
the
race
that
you
are
in
Забудь
о
гонке,
в
которой
ты
участвуешь.
Hit
the
murders
with
guns
and
knives
Бей
убийц
пистолетами
и
ножами.
You
didn't
see
the
dog
that
bites
Ты
не
видел
кусающуюся
собаку.
Hard
to
tell
if
you're
still
up
for
Трудно
сказать,
готов
ли
ты
еще
к
Alarming
all
assassins!
Тревоге
для
всех
ассасинов!
Never
say
"OK",
dance
in
their
hallway
Никогда
не
говори
"Хорошо",
танцуй
в
их
коридоре.
Step
off
the
glass
as
you
do
what
they
want
Сойди
со
стекла,
делая
то,
что
они
хотят.
Don't
ever
read
papers,
eat
tapes
or
lasers
Никогда
не
читай
газет,
не
ешь
кассеты
или
лазеры.
Man,
there's
nothing
you
will
ever
have
that
we
want
У
тебя
никогда
не
будет
ничего,
что
нам
нужно.
Never
say
"OK",
dance
in
their
hallway
Никогда
не
говори
"Хорошо",
танцуй
в
их
коридоре.
Step
off
the
glass
as
you
do
what
they
want
Сойди
со
стекла,
делая
то,
что
они
хотят.
Don't
ever
read
papers,
eat
tapes
or
lasers
Никогда
не
читай
газет,
не
ешь
кассеты
или
лазеры.
Man,
there's
nothing
you
will
ever
have
that
we
want
У
тебя
никогда
не
будет
ничего,
что
нам
нужно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yngve Andersen, Silje Tombre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.