Blood Command - Cult Drugs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blood Command - Cult Drugs




Don't you think I never ever thought through
Не думаешь ли ты, что я никогда не думал об этом?
The difference between random and you
Разница между случайностью и тобой
I know you wish that this was seminal too
Я знаю, ты тоже хочешь, чтобы это было оригинально.
Raise your glass once the dark hand strikes two
Подними свой бокал, как только темная рука ударит дважды,
Just eat them raw 'cause I do
просто съешь их сырыми, потому что я это делаю.
Come over. Let's play. Absorb the light 'cause it will take you away
Подойди, давай поиграем, поглоти свет, потому что он унесет тебя прочь.
I'm sorry. No way
Мне очень жаль.
We know so well you'll never see them
Мы так хорошо знаем, что ты никогда их не увидишь.
Being able to evade us
Возможность ускользнуть от нас.
Oh don't you know that I'm contagious 'cause I am, I am
О, разве ты не знаешь, что я заразна, потому что это так, это так
Sit up shut your eye, 'cause I sure will bite
Сядь и закрой глаза, потому что я обязательно укушу тебя.
You should take my words as gospel if you honor the night
Ты должен принять мои слова как Евангелие, если почитаешь эту ночь.
So sick of fiction, coached in a few facts
Так устал от вымысла, натасканного на несколько фактов
Don't you belive the world is burning by the way it acts?
Разве ты не веришь, что мир горит от того, как он действует?
Come over. Let's play. Absorb the light 'cause it will take you away
Подойди, давай поиграем, поглоти свет, потому что он унесет тебя прочь.
I'm sorry. Good day
Мне очень жаль.
We know so well you'll never see them
Мы так хорошо знаем, что ты никогда их не увидишь.
Being able to evade us
Возможность ускользнуть от нас.
Oh don't you know that I'm contagious 'cause I am x9
О, разве ты не знаешь, что я заразна, потому что я x9
It's too late to worry, you daughter of Sam
Слишком поздно волноваться, ты, дочь Сэма.
Don't say that you're sorry just because I am, I am
Не говори, что тебе жаль только потому, что я сожалею, я сожалею.
Ah!
Ах!
Yeah, and that's my final tip
Да, и это мой последний совет.
Don't you just lead your light of every passing ship
Разве ты не ведешь своим светом каждый проходящий мимо корабль?
Huh!
Ха!
Yeah, and that's my final tip
Да, и это мой последний совет.
Don't you just lead your light of every passing ship
Разве ты не ведешь своим светом каждый проходящий мимо корабль?
Huh, and I don't get your wit
Ха, и я не понимаю твоего остроумия
'Cause everything I do truly makes you look shit!
Потому что все, что я делаю, действительно заставляет тебя выглядеть дерьмово!
We know so well you'll never see them
Мы так хорошо знаем, что ты никогда их не увидишь.
Being able to evade us
Возможность ускользнуть от нас.
Oh don't you know that I'm contagious 'cause I am x9
О разве ты не знаешь что я заразна потому что я x9
It's too late to worry, you daughter of Sam
Слишком поздно волноваться, ты, дочь Сэма.
Don't say that you're sorry just because I am, I am
Не говори, что тебе жаль только потому, что я сожалею, я сожалею.





Writer(s): Sigurd Haakaas, Yngve Andersen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.