Paroles et traduction Blood Command - Cult Drugs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cult Drugs
Культовые наркотики
Don't
you
think
I
never
ever
thought
through
Неужели
ты
думаешь,
что
я
никогда
не
задумывалась
The
difference
between
random
and
you
О
разнице
между
случайностью
и
тобой?
I
know
you
wish
that
this
was
seminal
too
Я
знаю,
ты
хотел
бы,
чтобы
это
тоже
было
судьбоносным,
Raise
your
glass
once
the
dark
hand
strikes
two
Подними
свой
бокал,
когда
темная
стрелка
пробьет
два.
Just
eat
them
raw
'cause
I
do
Просто
ешь
их
сырыми,
как
я.
Come
over.
Let's
play.
Absorb
the
light
'cause
it
will
take
you
away
Приходи.
Давай
поиграем.
Впитай
свет,
потому
что
он
унесет
тебя
прочь.
I'm
sorry.
No
way
Мне
жаль.
Ни
за
что.
We
know
so
well
you'll
never
see
them
Мы
так
хорошо
знаем,
что
ты
их
никогда
не
увидишь,
Being
able
to
evade
us
Способными
ускользнуть
от
нас.
Oh
don't
you
know
that
I'm
contagious
'cause
I
am,
I
am
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
заразна,
ведь
я
такая,
я
такая.
Sit
up
shut
your
eye,
'cause
I
sure
will
bite
Сядь,
закрой
глаза,
потому
что
я
точно
укушу.
You
should
take
my
words
as
gospel
if
you
honor
the
night
Ты
должен
воспринимать
мои
слова
как
Евангелие,
если
чтишь
ночь.
So
sick
of
fiction,
coached
in
a
few
facts
Так
устала
от
вымысла,
обученного
нескольким
фактам.
Don't
you
belive
the
world
is
burning
by
the
way
it
acts?
Разве
ты
не
веришь,
что
мир
горит,
судя
по
тому,
как
он
действует?
Come
over.
Let's
play.
Absorb
the
light
'cause
it
will
take
you
away
Приходи.
Давай
поиграем.
Впитай
свет,
потому
что
он
унесет
тебя
прочь.
I'm
sorry.
Good
day
Мне
жаль.
Хорошего
дня.
We
know
so
well
you'll
never
see
them
Мы
так
хорошо
знаем,
что
ты
их
никогда
не
увидишь,
Being
able
to
evade
us
Способными
ускользнуть
от
нас.
Oh
don't
you
know
that
I'm
contagious
'cause
I
am
x9
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
заразна,
ведь
я
такая
х9
It's
too
late
to
worry,
you
daughter
of
Sam
Слишком
поздно
волноваться,
дочь
Сэма.
Don't
say
that
you're
sorry
just
because
I
am,
I
am
Не
говори,
что
тебе
жаль,
только
потому
что
я
такая,
я
такая.
Yeah,
and
that's
my
final
tip
Да,
и
это
мой
последний
совет.
Don't
you
just
lead
your
light
of
every
passing
ship
Не
направляй
свой
свет
на
каждый
проходящий
корабль.
Yeah,
and
that's
my
final
tip
Да,
и
это
мой
последний
совет.
Don't
you
just
lead
your
light
of
every
passing
ship
Не
направляй
свой
свет
на
каждый
проходящий
корабль.
Huh,
and
I
don't
get
your
wit
Ха,
и
я
не
понимаю
твоей
остроты,
'Cause
everything
I
do
truly
makes
you
look
shit!
Потому
что
все,
что
я
делаю,
действительно
заставляет
тебя
выглядеть
дерьмово!
We
know
so
well
you'll
never
see
them
Мы
так
хорошо
знаем,
что
ты
их
никогда
не
увидишь,
Being
able
to
evade
us
Способными
ускользнуть
от
нас.
Oh
don't
you
know
that
I'm
contagious
'cause
I
am
x9
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
заразна,
ведь
я
такая
х9
It's
too
late
to
worry,
you
daughter
of
Sam
Слишком
поздно
волноваться,
дочь
Сэма.
Don't
say
that
you're
sorry
just
because
I
am,
I
am
Не
говори,
что
тебе
жаль,
только
потому
что
я
такая,
я
такая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sigurd Haakaas, Yngve Andersen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.