Blood Command - Initiation Tape #1 - traduction des paroles en allemand

Initiation Tape #1 - Blood Commandtraduction en allemand




Initiation Tape #1
Initiationsband #1
Beat the dust of the pillars in the sand
Schlag den Staub von den Säulen im Sand
You should be afraid of the weather 'cause I am
Du solltest Angst vor dem Wetter haben, denn ich habe sie
Benching of the highlight
Das Highlight auf die lange Bank schieben
Clenching their fists damn tight
Sie ballen ihre Fäuste verdammt fest
Jumping after wide rides don't make you a man
Weiten Sprüngen hinterherzujagen macht dich nicht zu einem Mann
UH!
UH!
Remember forever, those books won't be clever
Erinnere dich für immer, diese Bücher werden nicht klug sein
And never say never, 'cause "just" won't be ever
Und sag niemals nie, denn "nur" wird niemals sein
If wishes were horses, then beggars would ride
Wenn Wünsche Pferde wären, würden Bettler reiten
Put salt n'peppa on your damn pride
Streu Salz und Pfeffer auf deinen verdammten Stolz
Would you drink the cool-aid if the told you so?
Würdest du das Kool-Aid trinken, wenn sie es dir sagten?
Would you raise your head if it was forced down low?
Würdest du deinen Kopf heben, wenn er tief heruntergezwungen würde?
Eating all their letters makes you cast the first stone
All ihre Buchstaben zu essen, lässt dich den ersten Stein werfen
This may be a house, but it is not a home
Das mag ein Haus sein, aber es ist kein Zuhause
I read it, said it, let it, bled it
Ich las es, sagte es, ließ es, blutete es
And that's why it's time for you to be beheaded
Und deshalb ist es Zeit für dich, geköpft zu werden
There I said it!
Da, ich hab's gesagt!
You say hoax but the doctrine is your coat
Du sagst Schwindel, aber die Doktrin ist dein Mantel
You say still but the volume is your goat
Du sagst still, aber die Lautstärke ist dein Sündenbock
Shove your new religion down someone else throat
Stopf deine neue Religion jemand anderem in den Rachen
I know you fear the water, and now it's high tide
Ich weiß, du fürchtest das Wasser, und jetzt ist Flut
The sharks want us to feed them their bride
Die Haie wollen, dass wir ihnen ihre Braut füttern
Would you drink the cool-aid if the told you so?
Würdest du das Kool-Aid trinken, wenn sie es dir sagten?
Would you raise your head if it was forced down low?
Würdest du deinen Kopf heben, wenn er tief heruntergezwungen würde?
Eating all their letters makes you cast the first stone
All ihre Buchstaben zu essen, lässt dich den ersten Stein werfen
This may be a house, but it is not a home
Das mag ein Haus sein, aber es ist kein Zuhause
We're waiting forever to walk alone
Wir warten ewig darauf, allein zu gehen
Waiting forever to walk alone
Warten ewig darauf, allein zu gehen
We're waiting forever to walk alone
Wir warten ewig darauf, allein zu gehen
Waiting forever to...
Warten ewig darauf, zu...
And we're counting every heart beat, every heart beat
Und wir zählen jeden Herzschlag, jeden Herzschlag
Then we start over again
Dann fangen wir wieder von vorne an
And we're counting every heart beat, every heart beat
Und wir zählen jeden Herzschlag, jeden Herzschlag
Then we start over again
Dann fangen wir wieder von vorne an
Would you drink the cool-aid if the told you so?
Würdest du das Kool-Aid trinken, wenn sie es dir sagten?
Would you raise your head if it was forced down low?
Würdest du deinen Kopf heben, wenn er tief heruntergezwungen würde?
Eating all their letters makes you cast the first stone
All ihre Buchstaben zu essen, lässt dich den ersten Stein werfen
This may be a house, but it is not a home
Das mag ein Haus sein, aber es ist kein Zuhause
We're waiting forever to walk alone
Wir warten ewig darauf, allein zu gehen
Waiting forever to walk alone
Warten ewig darauf, allein zu gehen
We're waiting forever to walk alone
Wir warten ewig darauf, allein zu gehen
Waiting forever to...
Warten ewig darauf, zu...





Writer(s): Sigurd Haakaas, Yngve Andersen, Karina Ljone, Simon Oliver ?kland


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.