Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Can't Sit with Us
Du darfst dich nicht zu uns setzen
So
you
are
a
Beatrix
Kiddo,
anointed
widow?
Du
bist
also
eine
Beatrix
Kiddo,
gesalbte
Witwe?
Grasp
around
that
magic
wrench,
looking
out
to
seek
revenge
Greifst
nach
dem
magischen
Schraubenschlüssel,
blickst
umher,
um
Rache
zu
üben
Did
you
say
down
boy?
Did
you
belive
it
was
a
real
toy?
Sagtest
du
'Platz,
Junge'?
Glaubtest
du,
es
sei
ein
echtes
Spielzeug?
Did
you
say
down
boy?
You're
E.
L.
James
and
I'm
Tolstoy
Sagtest
du
'Platz,
Junge'?
Du
bist
E.
L.
James
und
ich
bin
Tolstoi
You
could
be
looking
for
something,
Du
könntest
nach
etwas
suchen,
But
I
swear
this
is
the
last
time,
and
I
swear
it's
your
last
try
Aber
ich
schwöre,
das
ist
das
letzte
Mal,
und
ich
schwöre,
es
ist
dein
letzter
Versuch
I'm
Alex
singing
in
the
rain
Ich
bin
Alex,
der
im
Regen
singt
You're
the
mama
they
threw
out
from
the
train
Du
bist
die
Mama,
die
sie
aus
dem
Zug
warfen
Cinematic
line
of
cause
and
effect
Filmreife
Kette
von
Ursache
und
Wirkung
Do
you
accept
them?
Do
they
earn
you
respect?
Akzeptierst
du
sie?
Verdienen
sie
dir
Respekt?
You
could
be
looking
for
something,
Du
könntest
nach
etwas
suchen,
But
I
swear
it's
the
last
time,
and
I
swear
it's
your
last
try
Aber
ich
schwöre,
es
ist
das
letzte
Mal,
und
ich
schwöre,
es
ist
dein
letzter
Versuch
Where
I've
been
building
bridges,
you
kept
on
raising
fences
Wo
ich
Brücken
gebaut
habe,
hast
du
ständig
Zäune
errichtet
But
the
doors
been
dancing
their
way
off
the
hinges
Aber
die
Türen
tanzen
sich
schon
aus
den
Angeln
But
I
swear
it's
the
last
time,
and
I
swear
it's
your
last
try
Aber
ich
schwöre,
es
ist
das
letzte
Mal,
und
ich
schwöre,
es
ist
dein
letzter
Versuch
Then
you're
gone
Dann
bist
du
weg
You
could
be
looking
for
something,
Du
könntest
nach
etwas
suchen,
But
I
swear
it's
the
last
time,
and
I
swear
it's
your
last
try
Aber
ich
schwöre,
es
ist
das
letzte
Mal,
und
ich
schwöre,
es
ist
dein
letzter
Versuch
Where
I've
been
building
bridges,
you
kept
on
raising
fences
Wo
ich
Brücken
gebaut
habe,
hast
du
ständig
Zäune
errichtet
But
the
doors
been
dancing
their
way
off
the
hinges
Aber
die
Türen
tanzen
sich
schon
aus
den
Angeln
But
I
swear
it's
the
last
time,
and
I
swear
it's
your
last
try@
Aber
ich
schwöre,
es
ist
das
letzte
Mal,
und
ich
schwöre,
es
ist
dein
letzter
Versuch@
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sigurd Haakaas, Yngve Andersen, Karina Ljone, Simon Oliver ?kland
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.