Blood On the Dance Floor - Unforgiven (Acoustic) - traduction des paroles en russe




Unforgiven (Acoustic)
Непрощенный (Акустика)
You′ve got your secrets locked inside
Твои секреты заперты внутри,
You've got them hidden so well
Ты так хорошо их скрываешь.
I′m gonna break down all your walls
Я разрушу все твои стены
And find out what you won't tell
И узнаю то, что ты не рассказываешь.
I know you think you coined the slogan of
Я знаю, ты думаешь, что придумала лозунг
The massive disguise.
Массовой маскировки.
Let's go right through into the bullshit,
Давай пройдем сквозь всю эту чушь,
I see all of your lies
Я вижу всю твою ложь.
I draw my guard, you played your card
Я поднимаю щит, ты сыграла свою карту,
You dug a hole in my skin
Ты пробила брешь в моей душе.
You cut me deep then watch me bleed
Ты ранила меня глубоко, а затем смотрела, как я истекаю кровью,
While you claim you′re innocent
Пока утверждала, что невиновна.
Facing your lies, your filthy lies,
Столкнувшись с твоей ложью, твоей грязной ложью,
The truth is here on your face.
Правда написана у тебя на лице.
You keep in mind that I′m not blind
Имей в виду, что я не слепой,
My memories cant be erased!
Мои воспоминания не стереть!
Took your love and wasted all of it
Ты взяла мою любовь и растратила её всю
On someone, who could care less for you
На того, кому до тебя нет дела.
I gave my word, everything I said
Я дал слово, все, что я говорил,
Came directly from my heart it's true
Шло прямо из моего сердца, это правда.
Don′t think I wont forget, the things you've done
Не думай, что я забуду то, что ты сделала,
Don′t think you won't regret, for being fun
Не думай, что ты не пожалеешь о своих забавах.
I drown my love with you, in the sand.
Я утопил свою любовь к тебе в песке.
Now I know you are the one, who is unforgiven.
Теперь я знаю, что непрощенная это ты.
Unforgiven
Непрощенная
Unforgiven
Непрощенная
You walk me to the gates of heaven
Ты вела меня к вратам рая,
Now I′m burning in hell
А теперь я горю в аду.
Took something pure and true
Ты взяла что-то чистое и настоящее
Turning into something to sell
И превратила это в товар.
Can you live with yourself
Можешь ли ты жить с этим?
You think about what you've done!
Подумай о том, что ты наделала!
This is about the game you play
Речь идет об игре, в которую ты играешь,
Not the game that you won
А не об игре, которую ты выиграла.
You think your slick, but heres the trick
Ты думаешь, что ты ловкая, но вот в чем фокус:
I'll always know more than you know
Я всегда буду знать больше, чем ты.
You choose your fate, whose masquerade,
Ты выбрала свою судьбу, чей маскарад
Is done when you walk out the door.
Закончится, когда ты выйдешь за дверь.
Don′t justify your bullshit lies
Не оправдывай свою лживую чушь,
It′s so obvious that you're fake.
Так очевидно, что ты фальшивка.
Who′s fooling who? I know the truth.
Кто кого обманывает? Я знаю правду.
This drama is more than i can take
Эта драма больше, чем я могу вынести.
Took your love and wasted all of it
Ты взяла мою любовь и растратила её всю
On someone, who could care less for you
На того, кому до тебя нет дела.
I gave my word, everything I said
Я дал слово, все, что я говорил,
Came directly from my heart it's true
Шло прямо из моего сердца, это правда.
Don′t think I wont forget, the things you've done
Не думай, что я забуду то, что ты сделала,
Don′t think you won't regret, for being fun
Не думай, что ты не пожалеешь о своих забавах.
I drown my love with you, in the sand.
Я утопил свою любовь к тебе в песке.
Now I know you are the one, who's unforgiven
Теперь я знаю, что непрощенная это ты.
You had your fun, with all that was forbidden
Ты повеселилась со всем, что было запрещено,
You are the one, who is unforgiven
Непрощенная это ты.
Go!
Уходи!
Took your love and wasted all of it
Ты взяла мою любовь и растратила её всю
On someone, who could care less for you
На того, кому до тебя нет дела.
I gave my word, everything I said
Я дал слово, все, что я говорил,
Came directly from my heart it′s true
Шло прямо из моего сердца, это правда.
Let go, just let go
Отпусти, просто отпусти,
You′ll be fine on your own
Ты справишься сама.
Let go, just let go
Отпусти, просто отпусти,
You'll be fine on your own
Ты справишься сама.
Unforgiven
Непрощенная
Unforgiven
Непрощенная





Writer(s): Torres Jesus David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.