Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Follow
that
sea
Folge
diesem
Meer
Chase
what
you
know
Jage
dem
nach,
was
du
kennst
Cover
your
wing
Bedecke
deinen
Flügel
Jump
in
the
flow
Spring
in
den
Fluss
Yo,
yeah,
yo
Yo,
yeah,
yo
Is
this
the
way
that
you
want
it
to
end?
Ist
das
die
Art,
wie
du
es
enden
lassen
willst?
Is
this
the
way
that
you
leave
me?
Ist
das
die
Art,
wie
du
mich
verlässt?
I
already
told
you
I
don't
wanna
be
friends
Ich
hab
dir
schon
gesagt,
ich
will
keine
Freunde
sein
What's
it
gonna
take
for
you
to
believe
me?
Was
braucht
es,
damit
du
mir
glaubst?
Is
this
the
way
that
you
want
it
to
end?
Ist
das
die
Art,
wie
du
es
enden
lassen
willst?
Is
this
the
way
that
you
leave
me?
Ist
das
die
Art,
wie
du
mich
verlässt?
Is
this
the
way
that
you
want
to
pretend?
Ist
das
die
Art,
wie
du
dich
verstellen
willst?
Is
this
the
way
that
you
see
me?
Ist
das
die
Art,
wie
du
mich
siehst?
Is
this
the
way
that
you,
way
that
you
are?
Ist
das
die
Art,
wie
du,
wie
du
bist?
Yeah,
bring
hope
when
you
come
around
Yeah,
du
bringst
Hoffnung,
wenn
du
vorbeikommst
Yeah,
I
still
smile
when
you
come
around
Yeah,
ich
lächle
immer
noch,
wenn
du
vorbeikommst
Is
this
the
way
that
you,
way
that
you
are?
Ist
das
die
Art,
wie
du,
wie
du
bist?
Yeah,
bring
hope
when
you
come
around
Yeah,
du
bringst
Hoffnung,
wenn
du
vorbeikommst
Yeah,
I
still
smile
when
I
come
around
Yeah,
ich
lächle
immer
noch,
wenn
du
vorbeikommst
Is
this
the
way
that
you,
way
that
you
are?
Ist
das
die
Art,
wie
du,
wie
du
bist?
Is
this
the
way
that
you
leave
me?
Ist
das
die
Art,
wie
du
mich
verlässt?
Yeah,
bring
hope
when
you
come
around
Yeah,
du
bringst
Hoffnung,
wenn
du
vorbeikommst
Yeah,
I
still
smile
when
you
come
around
Yeah,
ich
lächle
immer
noch,
wenn
du
vorbeikommst
What's
it
like
where
you
are
from?
Wie
ist
es
dort,
woher
du
kommst?
Are
you
this
star
avator
Bist
du
dieser
Sternen-Avatar?
Buy
a
plot
and
make
it
your
home
Kauf
ein
Grundstück
und
mach
es
zu
deinem
Zuhause
Apparitions
of
your
love
Erscheinungen
deiner
Liebe
Have
you
seen
them
falling
short?
Hast
du
gesehen,
wie
sie
scheitern?
Is
this
the
way
that
you,
way
that
you
are?
Ist
das
die
Art,
wie
du,
wie
du
bist?
Yeah,
bring
hope
when
you
come
around
Yeah,
du
bringst
Hoffnung,
wenn
du
vorbeikommst
Yeah,
I
still
smile
when
you
come
around
Yeah,
ich
lächle
immer
noch,
wenn
du
vorbeikommst
Is
this
the
way
that
you,
way
that
you
are?
Ist
das
die
Art,
wie
du,
wie
du
bist?
Yeah,
bring
hope
when
you
come
around
Yeah,
du
bringst
Hoffnung,
wenn
du
vorbeikommst
Yeah,
I
still
smile
when
you
come
around
Yeah,
ich
lächle
immer
noch,
wenn
du
vorbeikommst
Is
this
the
way
that
you,
way
that
you
are?
Ist
das
die
Art,
wie
du,
wie
du
bist?
Yeah,
bring
hope
when
you
come
around
Yeah,
du
bringst
Hoffnung,
wenn
du
vorbeikommst
Yeah,
I
still
smile
when
you
come
around
Yeah,
ich
lächle
immer
noch,
wenn
du
vorbeikommst
Yeah,
I
bring
hope,
what
Yeah,
ich
bringe
Hoffnung,
was
Is
this
the
way
that
you
leave
me?
Ist
das
die
Art,
wie
du
mich
verlässt?
I
bring
hope,
yeah
Ich
bringe
Hoffnung,
yeah
I
bring
hope,
yeah
Ich
bringe
Hoffnung,
yeah
I
bring
hope,
yeah
Ich
bringe
Hoffnung,
yeah
Bring
hope
when
you
come
around
Bringe
Hoffnung,
wenn
du
vorbeikommst
Yeah,
gee,
I
don't
Yeah,
Mann,
ich
weiß
nicht
Sometimes
I
ask
myself,
like
Manchmal
frage
ich
mich,
so
You
know,
what
is
going
to
take
for
me
not
be
afraid
Weißt
du,
was
es
braucht,
damit
ich
keine
Angst
habe
To
be
loved
the
way,
like,
I
really
wanna
be
loved?
So
geliebt
zu
werden,
wie,
wie
ich
wirklich
geliebt
werden
will?
But
that
I
know
how
I
really
wanna
be
loved
Aber
ich
weiß,
wie
ich
wirklich
geliebt
werden
will
But
I'm,
but
I'm,
like,
scared
to
really,
really
feel
that
Aber
ich
bin,
aber
ich
bin,
so,
verängstigt,
das
wirklich,
wirklich
zu
fühlen
You
know,
it's
like
you
want
something
Weißt
du,
es
ist,
als
ob
du
etwas
willst
But
you
don't
know
if
you
can
handle
it
Aber
du
weißt
nicht,
ob
du
damit
umgehen
kannst
Don't
let
me
wait
Lass
mich
nicht
warten
You
are
the
only
one
Du
bist
die
Einzige
You
give
me
that
hope
that,
um
Du
gibst
mir
diese
Hoffnung,
dass,
ähm
(Don't
look
again)
(Schau
nicht
wieder
hin)
Maybe
one
day
I'll
get
over
my
fears
and
I'll
receive
Vielleicht
werde
ich
eines
Tages
meine
Ängste
überwinden
und
ich
werde
empfangen
You'll
be
the
only
one
Du
wirst
die
Einzige
sein
You'll
be
the
only
one
Du
wirst
die
Einzige
sein
Follow
that
sea
Folge
diesem
Meer
Chase
what
you
know
Jage
dem
nach,
was
du
kennst
Cover
your
wings
Bedecke
deine
Flügel
Jump
in
the
flow
Spring
in
den
Fluss
Follow
that
sea
Folge
diesem
Meer
Chase
what
you
know
Jage
dem
nach,
was
du
kennst
(You'll
be
the
only
one)
(Du
wirst
die
Einzige
sein)
Cover
your
wings
Bedecke
deine
Flügel
Jump
in
the
flow
Spring
in
den
Fluss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sean Puffy Combs, Mikey Hart, Dev Hynes, Valerie Teicher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.