Paroles et traduction Blood Orange feat. Georgia Anne Muldrow - Runnin'
Demons
on
my
neck,
neck
Демоны
на
моей
шее,
шее.
Summer
will
take
a
toll
Лето
возьмет
свое.
Diamonds
in
my
eye
shined
bright
on
my
soul
Бриллианты
в
моих
глазах
ярко
сияли
в
моей
душе.
Girls
awful
wet
slip,
fall,
break
the
pain
Девушки
ужасно
мокрые,
скользят,
падают,
ломаются
от
боли.
And
the
same
anxiety's
coming
up
again
И
снова
накатывает
та
же
тревога.
I've
been
losing
out
on
something
Я
что-то
теряю.
So
I'm
told
by
my
friends
Так
мне
сказали
мои
друзья.
Runnin'
in
circles
Бегаю
по
кругу.
Looking
for
something
to
hold
on
Ищу,
за
что
бы
ухватиться.
Faded
in
circles
Блуждал
по
кругу,
Knowing
there's
nowhere
to
go
зная,
что
идти
некуда.
And
it's
harder
to
be
on
your
own
(so
hard)
И
еще
труднее
быть
одному
(так
трудно).
And
it's
hard
when
the
night
owns
your
soul
И
это
тяжело,
когда
ночь
владеет
твоей
душой.
And
it's
harder
to
think
on
your
own
И
труднее
думать
в
одиночку.
You're
runnin'
on
my
mind
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
Yeah,
you're
runnin'
on
my
mind
Да,
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
And
the
summer
is
taking
it
all
И
лето
забирает
все
это.
I
know
you're
runnin'
on
my
mind
Я
знаю,
что
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
Runnin'
on
my
mind
Бегу
по
своим
мыслям.
Yeah,
you're
runnin'
on
my
mind
Да,
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы.
Demons
on
my
neck,
neck
Демоны
на
моей
шее,
шее.
Summer
will
take
a
toll
Лето
возьмет
свое.
Diamonds
in
my
eye
shined
bright
on
my
soul
Бриллианты
в
моих
глазах
ярко
сияли
в
моей
душе.
Girls
awful
wet
slip,
fall,
break
the
pain
Девушки
ужасно
мокрые,
скользят,
падают,
ломаются
от
боли.
And
the
same
anxiety's
coming
up
again
И
снова
накатывает
та
же
тревога.
You
and
your
soul
are
never
not
one
Ты
и
твоя
душа
никогда
не
едины.
I
said,
you
and
yourself
are
never
not
one
Я
сказал,
что
ты
и
ты
никогда
не
были
одним
целым.
Whoa,
rise
and
shine
Ого,
встань
и
сияй!
Rise
and
shine
Подняться
и
сиять
'Cause
you
and
your
soul
are
never
not
one
Потому
что
ты
и
твоя
душа
никогда
не
были
одним
целым.
Hold
on,
yes
Держись,
Да.
You
gonna
be
okay,
you
gonna
be
okay
С
тобой
все
будет
хорошо,
с
тобой
все
будет
хорошо.
Everybody
goes
through
it
Все
проходят
через
это.
Everybody
goes
through
it
Все
проходят
через
это.
You're
gonna
be
all
right
С
тобой
все
будет
в
порядке.
Just
hold
on
to
your
mighty
way
of
being
Просто
держись
за
свой
могучий
способ
существования.
Live
for
the
floor
Живи
ради
пола
If
I
called
you
would
you
answer
me?
Если
я
позову
тебя,
ты
ответишь?
So,
you
were,
like,
talking
about
this
idea
of
being
called
a
pawn
Итак,
ты
вроде
как
говорил
об
идее
называться
пешкой
And
for
some
reason
the
first
thing
I
heard
was,
like
И
почему-то
первое,
что
я
услышал,
было:
This
faint,
irritating,
incessant
buzzer
Этот
слабый,
раздражающий,
непрекращающийся
зуммер
...
And
I
think
I
heard
it
three
times
in
my
life
И
я
думаю,
что
слышал
это
три
раза
в
своей
жизни.
The
first
was,
was
within
myself
Первая
была,
была
внутри
меня.
Um,
to
stop
pretending
ЭМ,
чтобы
перестать
притворяться
To
stop
performing
in
ways
that
people
wanted
me
to
Перестать
выступать
так,
как
этого
хотят
люди.
To
actually
show
up
for
myself
Чтобы
на
самом
деле
показать
себя
And
to
be
myself
И
быть
собой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georgia Anne Muldrow, Fai Khadra, Dev Hynes, Amandla Stenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.