Paroles et traduction Blood Orange feat. Georgia Anne Muldrow - Runnin'
Demons
on
my
neck,
neck
Демоны
на
моей
шее,
шее
Summer
will
take
a
toll
Лето
возьмет
свое
Diamonds
in
my
eye
shined
bright
on
my
soul
Бриллианты
в
моих
глазах
ярко
сияли
на
моей
душе
Girls
awful
wet
slip,
fall,
break
the
pain
Девушки
ужасно
мокрые,
скользят,
падают,
разбивают
боль
And
the
same
anxiety's
coming
up
again
И
та
же
тревога
снова
поднимается
I've
been
losing
out
on
something
Я
что-то
теряю
So
I'm
told
by
my
friends
Так
говорят
мне
мои
друзья
Runnin'
in
circles
Бегу
по
кругу
Looking
for
something
to
hold
on
Ищу,
за
что
ухватиться
Faded
in
circles
Бледнею
по
кругу
Knowing
there's
nowhere
to
go
Зная,
что
идти
некуда
And
it's
harder
to
be
on
your
own
(so
hard)
И
труднее
быть
одной
(так
трудно)
And
it's
hard
when
the
night
owns
your
soul
И
тяжело,
когда
ночь
владеет
твоей
душой
And
it's
harder
to
think
on
your
own
И
труднее
думать
самостоятельно
You're
runnin'
on
my
mind
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
Yeah,
you're
runnin'
on
my
mind
Да,
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
And
the
summer
is
taking
it
all
И
лето
забирает
все
I
know
you're
runnin'
on
my
mind
Я
знаю,
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
Runnin'
on
my
mind
Не
выходишь
у
меня
из
головы
Yeah,
you're
runnin'
on
my
mind
Да,
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
Demons
on
my
neck,
neck
Демоны
на
моей
шее,
шее
Summer
will
take
a
toll
Лето
возьмет
свое
Diamonds
in
my
eye
shined
bright
on
my
soul
Бриллианты
в
моих
глазах
ярко
сияли
на
моей
душе
Girls
awful
wet
slip,
fall,
break
the
pain
Девушки
ужасно
мокрые,
скользят,
падают,
разбивают
боль
And
the
same
anxiety's
coming
up
again
И
та
же
тревога
снова
поднимается
You
and
your
soul
are
never
not
one
Ты
и
твоя
душа
— всегда
единое
целое
I
said,
you
and
yourself
are
never
not
one
Я
сказал,
ты
и
твоя
душа
неразделимы
Whoa,
rise
and
shine
Эй,
проснись
и
пой
Rise
and
shine
Проснись
и
пой
'Cause
you
and
your
soul
are
never
not
one
Потому
что
ты
и
твоя
душа
— всегда
единое
целое
You
gonna
be
okay,
you
gonna
be
okay
С
тобой
все
будет
хорошо,
с
тобой
все
будет
хорошо
Everybody
goes
through
it
Все
через
это
проходят
Everybody
goes
through
it
Все
через
это
проходят
You're
gonna
be
all
right
С
тобой
все
будет
в
порядке
Just
hold
on
to
your
mighty
way
of
being
Просто
держись
за
свой
могучий
образ
жизни
Live
for
the
floor
Живи
ради
танцпола
If
I
called
you
would
you
answer
me?
Если
бы
я
позвонил,
ты
бы
ответила
мне?
So,
you
were,
like,
talking
about
this
idea
of
being
called
a
pawn
Итак,
ты
говорила
об
этой
идее,
что
тебя
называют
пешкой
And
for
some
reason
the
first
thing
I
heard
was,
like
И
по
какой-то
причине
первое,
что
я
услышал,
было
похоже
на
This
faint,
irritating,
incessant
buzzer
Этот
слабый,
раздражающий,
непрекращающийся
гул
And
I
think
I
heard
it
three
times
in
my
life
И
я
думаю,
я
слышал
его
трижды
в
своей
жизни
The
first
was,
was
within
myself
Первый
раз
это
было
внутри
меня
Um,
to
stop
pretending
Эм,
чтобы
перестать
притворяться
To
stop
performing
in
ways
that
people
wanted
me
to
Перестать
вести
себя
так,
как
хотели
от
меня
люди
To
actually
show
up
for
myself
Чтобы
по-настоящему
проявить
себя
And
to
be
myself
И
быть
собой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georgia Anne Muldrow, Fai Khadra, Dev Hynes, Amandla Stenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.