Blood Red Shoes - This Is Not for You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blood Red Shoes - This Is Not for You




Can you hear them rushing in?
Ты слышишь, как они врываются?
Hate to think how long it′s been
Ненавижу думать, как давно это было.
Wasting time at finding faults
Трата времени на поиск ошибок
Voice a question, take a shot
Задай вопрос, сделай выстрел.
I don't want you to think I do
Я не хочу, чтобы ты думала, что это так.
These things I do because of you
Все это я делаю из за тебя
Tightly kept from misread words (I don′t want you to think I do)
Я не хочу, чтобы вы думали, что я это делаю.
Wash away those things I've heard (These things I do because of you)
Смой все то, что я слышал (все это я делаю из-за тебя).
Let's pretend that everything is just fine
Давай притворимся, что все в порядке.
Let′s pretend that everything is alright
Давай притворимся, что все в порядке.
Let′s pretend that everything is just fine (better, better)
Давай притворимся, что все просто отлично (лучше, лучше).
Let's pretend that everything is alright (better, better)
Давай притворимся, что все в порядке (лучше, лучше).
Carried hopes were not enough
Одной надежды оказалось недостаточно.
Draw a line at things we′ve got
Подведи черту под тем, что у нас есть.
Hate to say that you were right
Неприятно признавать, что ты был прав.
Many ways I've felt inside
Я многое чувствовал внутри себя.
I don′t want you to think I do
Я не хочу, чтобы ты думала, что это так.
These things I do because of you
Все это я делаю из за тебя
Walked in circles, held in breath (I don't want you to think I do)
Ходил кругами, затаив дыхание не хочу, чтобы ты думал, что это так).
Stumbled back into this mess (These things I do because of you)
Я снова наткнулся на этот беспорядок (все это я делаю из-за тебя).
Let′s pretend that everything is just fine
Давай притворимся, что все в порядке.
Let's pretend that everything is alright
Давай притворимся, что все в порядке.
Let's pretend that everything is just fine (better, better)
Давай притворимся, что все просто отлично (лучше, лучше).
Let′s pretend that everything is alright (better, better)
Давай притворимся, что все в порядке (лучше, лучше).
Are you listening? Are you watching out for who they are now?
Ты слушаешь? ты следишь за тем, кто они сейчас?
Are you listening? Are you watching out for who they are now?
Ты слушаешь? ты следишь за тем, кто они сейчас?
Are you listening? Are you watching out for who they are now?
Ты слушаешь? ты следишь за тем, кто они сейчас?
Are you listening? Are you watching out for who they are now?
Ты слушаешь? ты следишь за тем, кто они сейчас?





Writer(s): Steven Ansell, Laura Mary Carter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.