Paroles et traduction Blood, Sweat & Tears - Naked Man
Old
lady
lost
in
the
city
in
the
middle
of
a
cold,
cold
night
Старушка
потерялась
в
городе
посреди
холодной-холодной
ночи.
It
was
fourteen
below
Было
четырнадцать.
And
the
wind
starts
to
blow
И
начинает
дуть
ветер.
There
wasn't
a
boy
scout
in
sight
В
поле
зрения
не
было
ни
одного
бойскаута.
Pull
down
the
shades
cause
he's
coming,
turn
out
the
lights
cause
he's
here
Опусти
шторы,
потому
что
он
идет,
выключи
свет,
потому
что
он
здесь.
Running
down
the
street
Бегу
по
улице.
Through
the
snow
and
the
sleet
Сквозь
снег
и
мокрый
снег.
On
the
coldest
night
of
the
year
В
самую
холодную
ночь
в
году.
Beware,
beware,
beware
of
the
naked
man
Берегись,
Берегись,
Берегись
обнаженного
человека!
Old
lady
head
up
toward
broad
stree,
shuffling
uptown
against
the
wind
Старушка
направляется
к
брод-стри,
шаркая
по
городу
против
ветра.
She'd
started
to
cry,
Она
начала
плакать.
Wiped
a
tear
Вытер
слезу.
Looked
back
to
see
where
she
had
been
Оглянулся,
чтобы
увидеть,
где
она
была.
Old
lady
stand
on
the
corner
with
a
purse
in
her
hand
Старушка
стоит
на
углу
с
сумочкой
в
руке.
She
does
not
know
Она
не
знает.
But
in
a
minute
or
so
Но
через
минуту
или
около
того
She
will
be
robbed
by
a
naked
man
Ее
ограбит
голый
мужчина.
Beware,
beware,
beware
of
the
naked
man
Берегись,
Берегись,
Берегись
обнаженного
человека!
Old
lady
lean
against
a
lamppost,
staring
down
at
the
ground
on
which
she
stand
Старушка
прислонилась
к
фонарному
столбу,
уставившись
в
землю,
на
которой
стояла.
She
look
up
and
screamed
Она
подняла
глаза
и
закричала
In
the
lamplight's
beam
В
луче
фонаря
There
stood
the
famous
naked
man
Там
стоял
знаменитый
голый
мужчина.
He
say,
they
found
out
about
my
sister,
they
kicked
me
out
of
the
navy,
Он
сказал,
что
они
узнали
о
моей
сестре,
они
выгнали
меня
из
флота,
They
would
have
strung
me
up
if
they
could.
Они
бы
вздернули
меня,
если
бы
могли.
I
tried
to
explain
that
we
were
both
of
us
lazy
Я
пытался
объяснить,
что
мы
оба
ленивы.
And
were
doing
the
best
we
could.
И
мы
делали
все,
что
могли.
Well
he
faked
to
the
left
and
he
faked
to
the
right
Что
ж,
он
притворялся
слева
и
притворялся
справа.
And
the
purse
was
snatched
from
her
hand
И
сумочку
вырвали
у
нее
из
рук.
Someone
stop
me,
he
cried,
"Кто-нибудь,
остановите
меня!"
- кричал
он.
As
he
faded
from
sight,
Когда
он
исчез
из
виду,
Won't
nobody
help
a
naked
man?
Oh
Lord
Неужели
никто
не
поможет
голому
мужчине?
Won't
nobody
help
a
naked
man?
Неужели
никто
не
поможет
голому
мужчине?
Beware,
beware,
beware
of
the
naked
man
Берегись,
Берегись,
Берегись
обнаженного
человека!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Newman
Album
New City
date de sortie
23-02-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.