Blood, Sweat & Tears - Over the Hill - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blood, Sweat & Tears - Over the Hill




29 years and it's over the hill at 30
29 лет, и это за холмом в 30 лет.
They got your wheelchair ready
Твою инвалидную коляску приготовили.
And your hiking boots are not even dirty
И твои походные ботинки даже не запачканы.
Lady luck, a-stepping up beside you greet her
Госпожа удача, подойдя к тебе, поприветствуй ее.
You'll do some climbing together
Вы вместе подниметесь наверх.
But then she runs out for somebody younger
Но потом она бежит за кем-то помоложе.
There's a shining prize from a carefree day
Это блестящий приз из беззаботного дня.
When the world round was cheering to win
Когда весь мир аплодировал победе
Now daddy who's chairless lets out his belt
А теперь папочка, у которого нет стула, расстегивает ремень.
And music plays and peace is made for someone else
И музыка играет, и мир создан для кого-то другого.
Over the hill and the bread of the times is yours now
За холмом и хлеб времен теперь твой
And most deciding
И самое решительное
A lot of work and little enjoying
Много работы и мало удовольствия.
Some along the line get a feeling they have been cheated
Некоторые по ходу дела чувствуют, что их обманули.
Spirit defeated
Дух побежден
Young is best is always conceded
Молодость-это лучшее, что всегда уступают.
There's a shining prize from a carefree day
Это блестящий приз из беззаботного дня.
When the world round was cheering to win
Когда весь мир аплодировал победе
Now daddy who's chairless lets out his belt
А теперь папочка, у которого нет стула, расстегивает ремень.
And music plays and peace is made for someone else
И музыка играет, и мир создан для кого-то другого.
39 years and the chair is hard to wheel at 40
39 лет, а кресло трудно катить в 40 лет.
How would you feel
Как бы ты себя чувствовала
If you would sit down to roll around at 20
Если бы вы сели кататься в 20
I submit to you my many friends
Я подчиняюсь вам, мои многочисленные друзья.
Better out of tune for there to lend
Лучше не попадать туда, чтобы давать взаймы.
Good time, everybody in the fold
Всем доброго времени суток!
Got sunshine for everybody young and old
Есть солнечный свет для всех молодых и старых
Good time for everybody in the fold
Хорошее время для всех в загоне.
Got sunshine, everybody young and old
Есть солнце, все от мала до велика.
Sunshine for everybody in the fold
Солнечный свет для всех в загоне.
Got good times for everybody in the fold
Есть хорошие времена для всех в загоне.





Writer(s): Bargeron David W


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.