Blood, Sweat & Tears - Ride Captain Ride (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blood, Sweat & Tears - Ride Captain Ride (Live)




Ride Captain Ride (Live)
Поездка Капитана (концертная запись)
Seventy-three men sailed up from the San Francisco Bay,
Семьдесят три моряка отчалили из залива Сан-Франциско,
Rolled off of their ship and here's what they had to say.
Сошли на берег и вот что они сказали:
"We're calling everyone to ride along to another shore,
"Мы зовем всех в путешествие к другому берегу,
Where we can laugh our lives away and be free once more."
Где мы сможем прожить жизнь, смеясь, и снова стать свободными."
Ride, captain ride on your mystery ship,
Плыви, капитан, плыви на своем таинственном корабле,
Be amazed at the friends you've got there on your trip.
Удивись друзьям, которых ты встретишь в этом плавании.
Ride, captain ride on your mystery ship,
Плыви, капитан, плыви на своем таинственном корабле,
Be aware of the things others just might have missed
Обрати внимание на то, что другие могли пропустить.
No one heard them calling, no one came at all,
Никто не услышал их зова, никто не пришел,
'Cause they were too busy watching those old raindrops fall.
Потому что все были слишком заняты, наблюдая за падающими каплями дождя.
As a storm was blowing out on the peaceful sea,
Пока шторм бушевал в спокойном море,
Seventy-three men were sailing off into history.
Семьдесят три моряка уплывали в историю.
Ride, captain ride on your mystery ship,
Плыви, капитан, плыви на своем таинственном корабле,
Be amazed at the friends you've got there on your trip.
Удивись друзьям, которых ты встретишь в этом плавании.
Ride captain ride on your mystery ship,
Плыви, капитан, плыви на своем таинственном корабле,
Be aware of the world others just might have missed
Обрати внимание на мир, который другие могли пропустить.
Ride, captain ride on your mystery ship,
Плыви, капитан, плыви на своем таинственном корабле,
Be amazed at the friends you've got there on your trip.
Удивись друзьям, которых ты встретишь в этом плавании.
Ride captain ride on your mystery ship,
Плыви, капитан, плыви на своем таинственном корабле,
Be aware of the world othersjust might have missed
Обрати внимание на мир, который другие могли пропустить.
Ride, captain ride on your mystery ship,
Плыви, капитан, плыви на своем таинственном корабле,
Be amazed at the friends you have here on your trip.
Удивись друзьям, которых ты встретишь в этом плавании.
Ride, captain ride on your mystery ship,
Плыви, капитан, плыви на своем таинственном корабле,
Be aware of a world others just might have missed.
Обрати внимание на мир, который другие могли пропустить.





Writer(s): KONTE FRANK, PINERA CARLOS M


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.