Blood, Sweat & Tears - Ride Captain Ride - Live Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blood, Sweat & Tears - Ride Captain Ride - Live Version




Seventy-three men sailed up from the San Francisco Bay,
Семьдесят три человека приплыли из залива Сан-Франциско,
Rolled off of their ship and here's what they had to say.
Сошли со своего корабля, и вот что они должны были сказать.
"We're calling everyone to ride along to another shore,
"Мы зовем всех ехать к другому берегу,
Where we can laugh our lives away and be free once more."
Где мы можем смеяться над нашими жизнями и снова быть свободными".
Ride, captain ride on your mystery ship,
Скачи, капитан, скачи на своем таинственном корабле.
Be amazed at the friends you've got there on your trip.
Удивляйтесь друзьям, которые есть у вас во время путешествия.
Ride, captain ride on your mystery ship,
Скачи, капитан, скачи на своем таинственном корабле.
Be aware of the things others just might have missed
Знайте о том, что другие, возможно, упустили.
No one heard them calling, no one came at all,
Никто не слышал их зова, никто не пришел.
'Cause they were too busy watching those old raindrops fall.
Потому что они были слишком заняты, наблюдая за падающими дождевыми каплями.
As a storm was blowing out on the peaceful sea,
Когда шторм бушевал над мирным морем,
Seventy-three men were sailing off into history.
Семьдесят три человека уходили в историю.
Ride, captain ride on your mystery ship,
Скачи, капитан, скачи на своем таинственном корабле.
Be amazed at the friends you've got there on your trip.
Удивляйтесь друзьям, которые есть у вас во время путешествия.
Ride captain ride on your mystery ship,
Скачи капитан скачи на своем таинственном корабле,
Be aware of the world others just might have missed
Знайте о мире, который другие, возможно, упустили.
Ride, captain ride on your mystery ship,
Скачи, капитан, скачи на своем таинственном корабле.
Be amazed at the friends you've got there on your trip.
Удивляйтесь друзьям, которые есть у вас во время путешествия.
Ride captain ride on your mystery ship,
Скачи капитан скачи на своем таинственном корабле,
Be aware of the world othersjust might have missed
Знайте о мире, который другие могли бы упустить.
Ride, captain ride on your mystery ship,
Скачи, капитан, скачи на своем таинственном корабле.
Be amazed at the friends you have here on your trip.
Удивляйтесь друзьям, которые есть у вас во время путешествия.
Ride, captain ride on your mystery ship,
Скачи, капитан, скачи на своем таинственном корабле.
Be aware of a world others just might have missed.
Осознайте мир, который другие, возможно, упустили.





Writer(s): FRANK KONTE, MICHAEL PINERA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.