Bloodhound Gang - Asleep at the Wheel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bloodhound Gang - Asleep at the Wheel




Bloodhounds shall cruise rendezvous
Бладхаунд будут путешествовать
Break curfew new trip ensues
Нарушать комендантский час, отправляться в новую поездку
You never know
Никогда не знаешь
Bloodhounds just go
Куда отправятся Бладхаунд
Pack backpack up for down the road
Пакуем рюкзаки в дорогу
No change of clothes but change for tolls
Без сменной одежды, но с мелочью для пошлины
Pack of No-Doz Rolos and Skoal
Упаковки кофе, конфет и жевательного табака
Old Milwaukee Jolt black coffee
Пиво, кола и черный кофе
Sugar Daddy Rand McNally
Карамельки и карты
A pack of Jacks those orange Tic-Tacs
Настольные игры и апельсиновый тик так
Glen Miller tracks roll of Kodak
Песни Гленна Миллера, пленка Кодак
The phantom black stacked Pontiac
Черный прокачанный Понтиак
Hot rod dual quads and in the back
С хот родовским двойным корбюратором, а в багажнике
Is the beat keeper big ass speaker
Огромная колонка
Jumbo woofer rumble tweeter
Огромный сабвуфер и дребезжащая пищалка
Dial is turned and there it's stayin'
Громкость на полную
The next day where Stern is playin'
На следующий день играет Штерн
You got your Jesus on the dashboard but the Devil's under my hood
У тебя Иисус на торпеде, а под моим капотом Дьявол
You're takin' it down to legal I'm pullin' it up to no good
Ты не превышаешь скорость, я жму газ на полную
God is your co-pilot I let Satan ride shotgun
Ты едешь с Богом, я еду с Сатаной
You pay a toll to get to heaven but on the road to hell there's none
Ты платишь за пропуск в небеса, дорога в ад бесплатная
You got your Jesus on the dashboard but the Devil's under my hood
У тебя Иисус на торпеде, а под моим капотом Дьявол
You're takin' it down to legal I'm pullin' it up to no good
Ты не превышаешь скорость, я жму газ на полную
God is your co-pilot I let Satan ride shotgun
Ты едешь с Богом, я еду с Сатаной
You pay a toll to get to heaven but on the road to hell there's none
Ты платишь за пропуск в небеса, дорога в ад бесплатная
Get up you're asleep at the wheel
Проснись, не спи за рулём
Get up you're asleep at the wheel
Проснись, не спи за рулём
Get up you're asleep at the wheel
Проснись, не спи за рулём
Get up you're asleep at the wheel
Проснись, не спи за рулём
Get up you're asleep at the wheel
Проснись, не спи за рулём
Get up you're asleep at the wheel
Проснись, не спи за рулём
Get up you're asleep at the wheel
Проснись, не спи за рулём
Get up you're asleep at the wheel
Проснись, не спи за рулём
I-95 eight lanes wide
Трасса i 95 в восемь полос
Midnight drive take a ride
ночная поездка
Alongside east coast tide
Вдоль восточного побережья
Getting high so am I
Получаю удовольствие
Bloodshot red eyes from the fumes
Глаза красные от выхлопных газов
I consume engine zoom then engine boom
Я поглошаю шум мотора
Then engine glow erupt and blow
Нагреваюсь и взрываюсь
And overflow like volcano
Извергаюсь будто вулкан
So far to go but can't turn back though
Ехать далеко, но уже поздно возвращаться назад
Cheap tobacco cup of black Joe
Дешевый табак, чашка кофе
Fuelin' my body jumpstartin' my soul
Заправляю свое тело, запусаю свою душу
Set my mind on cruise control
Ставлю разум на автопилот
You got your Jesus on the dashboard but the Devil's under my hood
У тебя Иисус на торпеде, а под моим капотом Дьявол
You're takin' it down to legal I'm pullin' it up to no good
Ты не превышаешь скорость, я жму газ на полную
God is your co-pilot I let Satan ride shotgun
Ты едешь с Богом, я еду с Сатаной
You pay a toll to get to heaven but on the road to hell there's none
Ты платишь за пропуск в небеса, дорога в ад бесплатная
You got your Jesus on the dashboard but the Devil's under my hood
У тебя Иисус на торпеде, а под моим капотом Дьявол
You're takin' it down to legal I'm pullin' it up to no good
Ты не превышаешь скорость, я жму газ на полную
God is your co-pilot I let Satan ride shotgun
Ты едешь с Богом, я еду с Сатаной
You pay a toll to get to heaven but on the road to hell there's none
Ты платишь за пропуск в небеса, дорога в ад бесплатная
Get up you're asleep at the wheel
Проснись, не спи за рулём
Get up you're asleep at the wheel
Проснись, не спи за рулём
Get up you're asleep at the wheel
Проснись, не спи за рулём
Get up you're asleep at the wheel
Проснись, не спи за рулём
Get up you're asleep at the wheel
Проснись, не спи за рулём
Get up you're asleep at the wheel
Проснись, не спи за рулём
Get up you're asleep at the wheel
Проснись, не спи за рулём
Get up you're asleep at the wheel
Проснись, не спи за рулём
Two four seven truck stop plaza
Круглосуточный кемпинг
Turn off headlights turn on hazards
Выключаю фары, включаю аварийку
3: 00 A.M. is when I gazed
Когда посмотрел на часы было три часа утра
Eyes glazed I'm dazed and then I fade
Глаза стеклянные, сознание помутненное, я отключаюсь
To black now we're back
Во тьму. И вот мы снова
On The Road like Kerouac
В дороге, словно Керулак
Down the turnpike high rate of speed
По платной трассе на полной скорости
Up All Night like Gilbert Gottfried
Всю ночь без сна, словно Гилберт Готтфрид
You got your Jesus on the dashboard but the Devil's under my hood
У тебя Иисус на торпеде, а под моим капотом Дьявол
You're takin' it down to legal I'm pullin' it up to no good
Ты не превышаешь скорость, я жму газ на полную
God is your co-pilot I let Satan ride shotgun
Ты едешь с Богом, я еду с Сатаной
You pay a toll to get to heaven but on the road to hell there's none
Ты платишь за пропуск в небеса, дорога в ад бесплатная
You got your Jesus on the dashboard but the Devil's under my hood
У тебя Иисус на торпеде, а под моим капотом Дьявол
You're takin' it down to legal I'm pullin' it up to no good
Ты не превышаешь скорость, я жму газ на полную
God is your co-pilot I let Satan ride shotgun
Ты едешь с Богом, я еду с Сатаной
You pay a toll to get to heaven but on the road to hell there's none
Ты платишь за пропуск в небеса, дорога в ад бесплатная
Get up you're asleep at the wheel
Проснись, не спи за рулём
Get up you're asleep at the wheel
Проснись, не спи за рулём
Get up you're asleep at the wheel
Проснись, не спи за рулём
Get up you're asleep at the wheel
Проснись, не спи за рулём
Get up you're asleep at the wheel
Проснись, не спи за рулём
Get up you're asleep at the wheel
Проснись, не спи за рулём
Get up you're asleep at the wheel
Проснись, не спи за рулём
Get up you're asleep at the wheel
Проснись, не спи за рулём
Get up you're asleep at the wheel
Проснись, не спи за рулём
Get up you're asleep at the wheel
Проснись, не спи за рулём
Get up you're asleep at the wheel
Проснись, не спи за рулём
Get up you're asleep at the wheel
Проснись, не спи за рулём
Get up you're asleep at the wheel
Проснись, не спи за рулём
Get up you're asleep at the wheel
Проснись, не спи за рулём
Get up you're asleep at the wheel
Проснись, не спи за рулём
Get up you're asleep at the wheel
Проснись, не спи за рулём
Get up you're asleep at the wheel
Проснись, не спи за рулём
Get up you're asleep at the wheel
Проснись, не спи за рулём
Get up you're asleep at the wheel
Проснись, не спи за рулём
Get up you're asleep at the wheel
Проснись, не спи за рулём





Writer(s): JAMES M. FRANKS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.