Bloodhound Gang - Magna Cum Nada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bloodhound Gang - Magna Cum Nada




Magna Cum Nada
Великое Ничто
Why try? I'm that guy
Зачем пытаться? Я тот самый парень,
Holden Caulfield from Catcher In The Rye
Холден Колфилд из "Над пропастью во ржи",
Put away 'cause he wasn't all there
Убранный подальше, потому что был не в себе,
Like a jigsaw puzzle you might compare
Как пазл, с которым ты могла бы меня сравнить.
Me to him not a liver but wurst
Я для него не ливер, а колбаса,
Been much better off as a still birth
Лучше бы мне было мертворожденным,
Big let down unparalleled
Большое разочарование, несравненное,
Like the last episode of Seinfeld
Как последняя серия "Сайнфелда",
Or Jack Lemmon in Glengarry Glen Ross
Или Джек Леммон в "Американцах",
Pepsi Challenge took it lost
Вызов Пепси принял, но проиграл,
Just fizzed out with my wires crossed
Просто выдохся с замкнутыми проводами,
Buttons pushed but never went off
Нажимал на кнопки, но так и не выстрелил,
Like Martha I will self-destruct
Как Марта, я самоуничтожусь.
The name's Dunnstock it's not Dumptruck
Меня зовут Даннсток, а не Самосвал,
Just cursed as fuck with no such luck
Просто чертовски проклят и без удачи,
My future plans include not much
Мои планы на будущее не включают многого.
Never gonna be never gonna be never gonna never gonna be nothin' more than me
Никогда не буду, никогда не буду, никогда не буду никем, кроме себя.
Never gonna be never gonna be never gonna never gonna be nothin' more than me
Никогда не буду, никогда не буду, никогда не буду никем, кроме себя.
Never gonna be never gonna be never gonna never gonna be nothin' more than me
Никогда не буду, никогда не буду, никогда не буду никем, кроме себя.
Always gonna be always gonna be always gonna always gonna be most likely to suck
Всегда буду, всегда буду, всегда буду, скорее всего, неудачником.
Wanna be a Ghostbuster
Хочу быть охотником за привидениями,
First black President owner of Hustler
Первым чернокожим президентом, владельцем Хастлера,
Got shot down like Larry Flynt
Подстрелен, как Ларри Флинт,
Felt like shit like a bowel movement
Чувствовал себя дерьмово, как испражнение,
Have you seen my will to live?
Ты видела мою волю к жизни?
Because I seem to have lost it
Потому что, кажется, я ее потерял.
Lovelife? No but Mom thinks I'm handsome
Личная жизнь? Нет, но мама считает меня красавчиком.
Couldn't get off if I held a pimp for ransom
Не смог бы кончить, даже если бы держал сутенера в заложниках.
Feel like Jimmy Stewart no one sees my Harvey
Чувствую себя Джимми Стюартом, никто не видит моего Харви.
Toxic Shock Syndrome gets more girls than me
Синдром токсического шока привлекает больше девушек, чем я.
Like Pee Wee Herman spermin' I can
Как Пи-Ви Херман, кончая, я могу
See the future in the palm of my hand
Видеть будущее на ладони.
Psychic Friends Network loser
Сеть друзей-экстрасенсов, неудачник,
Large phone bill in my very near future
Большой счет за телефон в моем ближайшем будущем.
Dealt nothing and bluffing hard
Ничего не имею и сильно блефую,
Play poker with a joker and some Uno cards
Играю в покер с джокером и картами Уно.
Never gonna be never gonna be never gonna never gonna be nothin' more than me
Никогда не буду, никогда не буду, никогда не буду никем, кроме себя.
Never gonna be never gonna be never gonna never gonna be nothin' more than me
Никогда не буду, никогда не буду, никогда не буду никем, кроме себя.
Never gonna be never gonna be never gonna never gonna be nothin' more than me
Никогда не буду, никогда не буду, никогда не буду никем, кроме себя.
Always gonna be always gonna be always gonna always gonna be most likely to suck
Всегда буду, всегда буду, всегда буду, скорее всего, неудачником.
Most likely to suck
Скорее всего, неудачник.
Most likely to suck
Скорее всего, неудачник.
Most likely to suck
Скорее всего, неудачник.
Most likely to suck
Скорее всего, неудачник.
Most likely to suck
Скорее всего, неудачник.





Writer(s): JIMMY FRANKS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.