Paroles et traduction Bloodhound Gang - No Hard Feelings (The D.J. Q-Ball remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hard Feelings (The D.J. Q-Ball remix)
Без обид (D.J. Q-Ball remix)
Ain't
my
job
Не
моя
работа
To
fuck
you
on
your
birthday
Трахать
тебя
в
твой
день
рождения
Ain't
my
job
Не
моя
работа
To
fuck
you
on
your
birthday
anymore
Трахать
тебя
в
твой
день
рождения
больше
Ain't
my
job
Не
моя
работа
To
fuck
you
on
your
birthday
Трахать
тебя
в
твой
день
рождения
Ain't
my
job
Не
моя
работа
To
fuck
you
on
your
birthday
anymore
Трахать
тебя
в
твой
день
рождения
больше
Maybe
you
got
screwed
but
I
dumped
you
'cause
you
ain't
nothin'
but
trash
Может,
тебя
и
поимели,
но
я
бросил
тебя,
потому
что
ты
просто
мусор
I
put
out
despite
the
fact
that
you're
like
a
hawaiian
punch
moustache
Я
кончил,
несмотря
на
то,
что
ты
как
усы
из
гавайского
пунша
Right
under
my
nose
thinking
I'm
so
colonel
klink
oblivious
Прямо
у
меня
под
носом,
думаешь,
я
такой
же
слепой,
как
полковник
Клинк
But
how
could
I
not
see
you
got
off
scot-free
'cause
I
know
this
means
it
Но
как
я
мог
не
заметить,
что
ты
отделалась,
ведь
я
знаю,
что
это
значит
Ain't
my
job
Не
моя
работа
To
fuck
you
on
your
birthday
Трахать
тебя
в
твой
день
рождения
Ain't
my
job
Не
моя
работа
To
fuck
you
on
your
birthday
anymore
Трахать
тебя
в
твой
день
рождения
больше
Ain't
my
job
Не
моя
работа
To
fuck
you
on
your
birthday
Трахать
тебя
в
твой
день
рождения
Ain't
my
job
Не
моя
работа
To
fuck
you
on
your
birthday
anymore
Трахать
тебя
в
твой
день
рождения
больше
If
I
want
to
be
repeatedly
shit
on
I'll
go
make
dutch
porn
Если
я
захочу,
чтобы
на
меня
постоянно
срали,
я
пойду
сниматься
в
голландском
порно
When
roughly
translated
even
your
naked
truth
means
squat
and
what's
more
Грубо
говоря,
даже
твоя
голая
правда
ничего
не
значит,
и
более
того
I'm
missing
you
like
a
hijacked
flight
on
september
11th
Я
скучаю
по
тебе,
как
по
угнанному
самолету
11
сентября
I
don't
know
who
got
on
you
but
I'm
not
wrong
in
thanking
them
since
it
Я
не
знаю,
кто
тебя
поимел,
но
я
не
ошибусь,
если
поблагодарю
его,
раз
уж
Ain't
my
job
Не
моя
работа
To
fuck
you
on
your
birthday
Трахать
тебя
в
твой
день
рождения
Ain't
my
job
Не
моя
работа
To
fuck
you
on
your
birthday
anymore
Трахать
тебя
в
твой
день
рождения
больше
Ain't
my
job
Не
моя
работа
To
fuck
you
on
your
birthday
Трахать
тебя
в
твой
день
рождения
Ain't
my
job
Не
моя
работа
To
fuck
you
on
your
birthday
anymore
Трахать
тебя
в
твой
день
рождения
больше
Maybe
it
ain't
your
birthday
but
then
again
Может,
сегодня
и
не
твой
день
рождения,
но
опять
же
Ya
know
I
wouldn't
give
a
fuck
Знаешь,
мне
было
бы
плевать
When
what
I
shoulda
got
is
over
ya
sooner
so
now
Ведь
мне
следовало
бы
забыть
тебя
раньше,
так
что
теперь
I'm
just
gonna
wrap
it
up
Я
просто
закругляюсь
Maybe
it
ain't
your
birthday
but
then
again
Может,
сегодня
и
не
твой
день
рождения,
но
опять
же
Ya
know
I
wouldn't
give
a
fuck
Знаешь,
мне
было
бы
плевать
When
what
I
shoulda
got
is
over
ya
sooner
so
now
Ведь
мне
следовало
бы
забыть
тебя
раньше,
так
что
теперь
I'm
just
gonna
wrap
it
up
Я
просто
закругляюсь
Ain't
my
job
Не
моя
работа
I'm
just
gonna
wrap
it
up
Я
просто
закругляюсь
To
fuck
you
on
your
birthday
Трахать
тебя
в
твой
день
рождения
I'm
just
gonna
wrap
it
up
Я
просто
закругляюсь
Ain't
my
job
Не
моя
работа
I'm
just
gonna
wrap
it
up
Я
просто
закругляюсь
To
fuck
you
on
your
birthday
anymore
Трахать
тебя
в
твой
день
рождения
больше
I'm
just
gonna
wrap
it
up
Я
просто
закругляюсь
Ain't
my
job
Не
моя
работа
I'm
just
gonna
wrap
it
up
Я
просто
закругляюсь
To
fuck
you
on
your
birthday
Трахать
тебя
в
твой
день
рождения
I'm
just
gonna
wrap
it
up
Я
просто
закругляюсь
Ain't
my
job
Не
моя
работа
I'm
just
gonna
wrap
it
up
Я
просто
закругляюсь
To
fuck
you
on
your
birthday
anymore
Трахать
тебя
в
твой
день
рождения
больше
I'm
just
gonna
wrap
it
up
Я
просто
закругляюсь
[[Four
minute
pause]
]
[[Четыре
минуты
тишины]]
This
is
Bam,
and
hidden
track
shit
dicks
out!
Это
Бэм,
и
скрытый
трек,
хер
вам!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAMES M. FRANKS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.