Bloodhound Gang - Socially Awkward Penguin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bloodhound Gang - Socially Awkward Penguin




What's the harm in going over just to say "Hello"
Какой вред в переходе просто сказать Привет,
She is beautiful, you're a zombie from the Thriller video
Она красивая, ты зомби из видео Триллера,
Voice in my head, why do you sound like Billy Mays?
Голос в моей голове, почему ты говоришь как Билли Мейс?
Not now Meatloaf, fights with no one scare girls away
Не сейчас Meatloaf, бои никого не пугают, тем более девушек
When she's dreaming about her Prince Charming tonight
Когда ей снится ее Очаровательный Принц сегодня вечером
I'll be eating hot wings with a bib on to his right
Я буду есть сейчас горячие крылышки с грудинкой
As Charles Barkley dodges the Death Star's laser beam
Поскольку Чарльз Баркли уклоняется от лазерного луча Звезды Смерти
Don't ask me what that means
Не спрашивайте меня, что это значит
She's the one that's having this fucked up dream
Она та, у которой есть этот грёбаный сон
Doesn't that cloud kind of look like Anna Nicole-Smith?
Разве это облако не похоже на Анну Николь-Смит?
Good one genius, now she knows you're mildly retarded
Ты просто гений, теперь она знает, что вы слегка отстали
Voice in my head, a pep talk right now would help a lot
Голос в моей голове, разговоры в прямом эфире прямо сейчас помогут
Buy some flowers that only have 'She Loves Me Nots'
Купите цветы, которые говорят только Она любит меня
When she's dreaming about her Prince Charming tonight
Когда ей снится ее Очаровательный Принц сегодня вечером
I'll be eating hot wings with a bib on to his right
Я буду есть сейчас горячие крылышки с грудинкой
As Charles Barkley dodges the Death Star's laser beam
Поскольку Чарльз Баркли уклоняется от лазерного луча Звезды Смерти
Don't ask me what that means
Не спрашивайте меня, что это значит
She's the one that's having this fucked up dream
Она та, у которой есть этот грёбаный сон
I thought that she was waving so I was waving back
Я подумал, что она мне машет, и я помахал в ответ
Then I turned around and saw the shithead she was waving at
Затем я обернулся и увидел, говнюка, которому она машет
His tanning booth threw up on him, I pale in comparison
Он гораздо сильнее загорел в сравнении со мной
(He would think of something cool to say here)
(Он подумал бы о чем-то крутом, чтобы сказать здесь)
Voice in my head, maybe there's no one for me out there
Голос в моей голове, может быть, для меня нет никого
On the bright side you're gonna get really good at Solitaire
С яркой стороны вы будете очень хороши в Solitaire
When she's dreaming about her Prince Charming tonight
Когда ей снится ее Очаровательный Принц сегодня вечером
I'll be eating hot wings with a bib on to his right
Я буду есть сейчас горячие крылышки с грудинкой
As Charles Barkley dodges the Death Star's laser beam
Поскольку Чарльз Баркли уклоняется от лазерного луча Звезды Смерти
Don't ask me what that means
Не спрашивайте меня, что это значит
She's the one that's having this fucked up dream
Она та, у которой есть этот грёбаный сон





Writer(s): JAMES M. FRANKS, DANIEL PHILIP CARTER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.