Paroles et traduction Bloodhound Gang - Take the Long Way Home
Did
you
ever
read
Voltaire's
Candide?
Вы
когда-нибудь
читали
"Кандида"
Вольтера?
He
says
live
life
at
Benny
Hill
freak
out
speed
Он
говорит
живи
жизнью
на
Бенни
Хилл
бешеная
скорость
Not
a
quote
of
what
he
wrote
but
a
paraphrase
Не
цитата
из
того,
что
он
написал,
а
парафраза.
Make
it
up
as
you
go
Keyser
Soze
Придумай
это
на
ходу
Кейзер
Соз
Highlights
yes
but
don't
underline
'em
Основные
моменты
да
но
не
подчеркивайте
их
Just
live
for
N.O.W.
like
Gloria
Steinem
Просто
живи
для
N.
O.
W
как
Глория
Стейнем
Life
is
like
Marion
Berry
Жизнь
похожа
на
Мэрион
Берри.
It's
not
all
that
it's
cracked
up
to
be
Это
еще
не
все,
на
что
он
способен.
Like
Fred
Sanford
when
the
big
one
comes
Как
Фред
Сэнфорд,
когда
приходит
большой.
Find
the
meaning
of
life
is
there
is
none
Найти
смысл
жизни
в
том,
что
его
нет.
It's
twenty-four
hours
when
you
call
it
a
day
Это
двадцать
четыре
часа,
когда
ты
называешь
это
днем.
Be
Frank
and
say
I
did
it
My
Way
Будь
откровенен
и
скажи,
что
я
сделал
это
по-своему.
Don't
give
a
Flying
Nun
no
don't
give
a
Gidget
Не
вздумай
лететь
монашка
нет
не
вздумай
Just
have
more
fun
than
a
well-oiled
midget
Просто
веселись
больше,
чем
хорошо
смазанный
карлик.
If
life
were
picture
perfect
you
could
frame
it
Если
бы
жизнь
была
идеальной
картинкой,
ты
мог
бы
ее
обрамить.
But
the
world
is
a
diaper
so
let
someone
else
change
it
Но
мир-это
подгузник,
так
что
пусть
его
сменит
кто-нибудь
другой.
Life
is
an
aimless
drive
that
ya
take
alone
Жизнь-это
бесцельная
поездка,
которую
ты
совершаешь
в
одиночку.
Might
as
well
enjoy
the
ride
take
the
long
way
home
С
таким
же
успехом
можно
наслаждаться
поездкой,
проделать
долгий
путь
домой.
All
born
equal
unless
you're
Canadian
Все
рождены
равными,
если
только
вы
не
канадец.
Then
halfway
through
decay
like
Uranium
Затем
на
полпути
к
распаду,
как
Уран.
You
define
what's
death
defying
Ты
определяешь,
что
бросает
вызов
смерти.
Get
the
most
out
of
life
or
at
the
least
die
trying
Получи
от
жизни
максимум
или,
по
крайней
мере,
умри,
пытаясь.
Are
you
Evil
Knievel
jumpin'
a
train?
Ты
злой
Книвел,
прыгающий
на
поезд?
Or
runnin'
with
scissors
like
Frasier
Crane?
Или
бегать
с
ножницами,
как
Фрейзер
Крейн?
Have
really
good
times
doin'
really
bad
things
Я
действительно
хорошо
провожу
время,
делая
действительно
плохие
вещи.
'Cause
the
show
ain't
over
'til
the
fat
lady
sings
Потому
что
шоу
не
закончится,
пока
толстуха
не
запоет.
Like
Elton
John
with
his
Candle
In
The
Wind
Как
Элтон
Джон
со
свечой
на
ветру.
It's
hard
to
blow
out
a
flame
as
big
as
him
Трудно
задуть
такое
большое
пламя,
как
он.
But
we've
all
got
to
Wang
Chung
with
the
Grim
Reaper
Но
мы
все
должны
встретиться
с
мрачным
жнецом.
Whether
you're
Einstein
whether
you're
Beaker
Эйнштейн
ты
или
мензурка
Death
is
certain
so
it's
definitely
worth
flirtin'
Смерть
неизбежна,
так
что
определенно
стоит
флиртовать.
Don't
expect
a
bright
light
no
just
curtains
Не
жди
яркого
света
нет
только
занавески
Life
is
like
a
penis
most
people
don't
know
it
Жизнь
как
пенис
большинство
людей
не
знают
этого
But
most
people
suck
so
they
usually
blow
it
Но
большинство
людей-отстой,
поэтому
они
обычно
все
испортили.
Life
is
an
aimless
drive
that
ya
take
alone
Жизнь-это
бесцельная
поездка,
которую
ты
совершаешь
в
одиночку.
Might
as
well
enjoy
the
ride
take
the
long
way
home
С
таким
же
успехом
можно
наслаждаться
поездкой,
проделать
долгий
путь
домой.
Life
is
an
aimless
drive
that
ya
take
alone
Жизнь-это
бесцельная
поездка,
которую
ты
совершаешь
в
одиночку.
Might
as
well
enjoy
the
ride
take
the
long
way
home
С
таким
же
успехом
можно
наслаждаться
поездкой,
проделать
долгий
путь
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JIMMY FRANKS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.