Bloody Hawk - Perithorio - traduction des paroles en allemand

Perithorio - Bloody Hawktraduction en allemand




Perithorio
Randgebiet
Με λένε Νίκο κι ό,τι γράφω κάνει θόρυβο
Man nennt mich Niko und was ich schreibe, macht Lärm
Το πόσο καίγομαι σ' αυτό δεν έχει όριο
Wie sehr ich dafür brenne, hat keine Grenze
Μετά θα βάλουν τη φωνή μου στο εμπόριο
Danach werden sie meine Stimme vermarkten
Μα εγώ 'μουν πάντα η φωνή απ' το περιθώριο
Aber ich war immer die Stimme vom Randgebiet
Με λένε Νίκο κι ό,τι γράφω κάνει θόρυβο, ρε
Man nennt mich Niko und was ich schreibe, macht Lärm, Mann
Το πόσο καίγομαι σ' αυτό δεν έχει όριο, ρε
Wie sehr ich dafür brenne, hat keine Grenze, Mann
Μετά θα βάλουν τη φωνή μου στο εμπόριο
Danach werden sie meine Stimme vermarkten
Μα εγώ 'μουν πάντα η φωνή απ' το περιθώριο
Aber ich war immer die Stimme vom Randgebiet
Signore Falco
Signore Falco
Αγαπημένη μου, τι λέει, πώς περνάς;
Meine Liebste, was sagst du, wie geht's dir?
Πέρασαν χρόνια απ' τον καιρό της φωτιάς
Jahre sind vergangen seit der Zeit des Feuers
Μα κατηφόρησα ξανά στη μούσα που 'χα κάπου στα 17
Aber ich stieg wieder hinab zur Muse, die ich mit etwa 17 hatte
Είδα ξανά τα όνειρά μου κλεφτά
Ich sah meine Träume wieder verstohlen
Πάνω απ' τα σύννεφα δύο μονοπάτια μπροστά, αυτο είναι δίλημμα
Über den Wolken zwei Pfade vor uns, das ist ein Dilemma
Δαίμονες που μας τυρανάν, αυτοί είναι φίλοι μας
Dämonen, die uns quälen, das sind unsere Freunde
Ένα μονοπάτι έχει φως, αυτό είναι μύνημα
Ein Pfad hat Licht, das ist eine Botschaft
Αυτό το μονοπάτι πονά, αυτό είναι τίμημα
Dieser Pfad schmerzt, das ist der Preis
Εγώ είμαι 'δω να τραγουδώ την άποψή μας
Ich bin hier, um unsere Sicht zu besingen
Κι εσύ ήσουν πάντα δίπλα μας, αλλά ποτέ μαζί μας
Und du warst immer neben uns, aber nie bei uns
Άνοιξε η ψυχή μας όταν έκλεισε η φωνή μας
Unsere Seele öffnete sich, als unsere Stimme verstummte
Ξαναηχογραφώ το μεταξύ μας
Ich nehme unser "Zwischen uns" neu auf
Άσ' το να ξεφύγει
Lass es entkommen
Άσε να σου δείξω δηλαδή
Lass mich dir zeigen, meine ich
Πώς καίγεται μια ιδέα για να βγει η συλλαβή
Wie eine Idee brennt, damit die Silbe entsteht
Αυτό είναι το CD μου
Das ist meine CD
Πέτα το ευθεία στον λαιμό αυτού που κρίνει για να δούμε τι θα πει
Wirf sie direkt dem an den Hals, der urteilt, mal sehen, was er sagt
Αυτή είναι η δουλειά μου
Das ist meine Arbeit
Αυτή είναι η μουσική μου
Das ist meine Musik
Αυτά είναι τα σκατά μου
Das ist mein Scheiß
Αυτή είναι η ζωή μου
Das ist mein Leben
Θα πιω μια γουλιά απ' τον καφέ και θα τη φτύσω
Ich werde einen Schluck Kaffee nehmen und ihn ausspucken
Στο επόμενο CD θα ηρεμήσω
Auf der nächsten CD werde ich mich beruhigen
Με λένε Νίκο κι ό,τι γράφω κάνει θόρυβο
Man nennt mich Niko und was ich schreibe, macht Lärm
Το πόσο καίγομαι σ' αυτό δεν έχει όριο
Wie sehr ich dafür brenne, hat keine Grenze
Μετά θα βάλουν τη φωνή μου στο εμπόριο
Danach werden sie meine Stimme vermarkten
Μα εγώ 'μουν πάντα η φωνή απ' το περιθώριο
Aber ich war immer die Stimme vom Randgebiet
Με λένε Νίκο κι ό,τι γράφω κάνει θόρυβο, ρε
Man nennt mich Niko und was ich schreibe, macht Lärm, Mann
Το πόσο καίγομαι σ' αυτό δεν έχει όριο, ρε
Wie sehr ich dafür brenne, hat keine Grenze, Mann
Μετά θα βάλουν τη φωνή μου στο εμπόριο
Danach werden sie meine Stimme vermarkten
Μα εγώ 'μουν πάντα η φωνή απ' το περιθώριο
Aber ich war immer die Stimme vom Randgebiet
Τι θα γίνει μ'αυτόν τον μαλάκα; Μας έχει πρήξει τ' αρχίδια!
Was soll mit diesem Arschloch werden? Er geht uns auf die Eier!
Ακόμα τρέμω τη στιγμή πριν να πατήσω τη σκηνή
Ich zittere immer noch vor dem Moment, bevor ich die Bühne betrete
Ακόμα τρέμω μην ξεχάσεις τη φωνή μου
Ich zittere immer noch, dass du meine Stimme vergisst
Όπως φοβάται το παιδί στου σχολείου την προσευχή
Wie ein Kind das Schulgebet fürchtet
Γιατί για 'μένα το rap είναι η προσευχή μου
Denn für mich ist Rap mein Gebet
Τώρα ακροατές, κριτές, δισκογραφικές
Jetzt Zuhörer, Kritiker, Plattenfirmen
Πηχτές σ' ένα σκάκι με υποκριτές
Figuren auf einem Schachbrett mit Heuchlern
Σκέφτομαι όταν είχα ξεκινήσει
Ich denke darüber nach, als ich anfing
Γιατί το μόνο που ήθελα ήταν κάποιος το κενό μου ν' αγαπήσει
Denn alles, was ich wollte, war, dass jemand meine Leere liebt
Σήμερα τ' αφεντικό σου θέλει να με πείσει
Heute will dein Boss mich überzeugen
Σήμερα το μαγαζί το κάναμε sold out
Heute haben wir den Laden ausverkauft
Αύριο που το κοινό θα μ' έχει ξεζουμίσει
Morgen, wenn das Publikum mich ausgesaugt hat
Θα ψάξει ένα νέο για να πάρει το rebound
Wird es einen Neuen suchen, um den Rebound zu holen
Κι έτσι κυλάει το παιχνίδι, έτσι κυλάει
Und so läuft das Spiel, so läuft es
Κάθονται οι νέοι στις καρέκλες των παλιών
Die Neuen setzen sich auf die Stühle der Alten
Ο επόμενος MC που θ' ασκουστεί μετά από 'μένα
Der nächste MC, der nach mir gehört wird
Θα 'ναι ο μεγαλύτερος όλων των εποχών
Wird der Größte aller Zeiten sein
Κι έτσι κυλάει το παιχνίδι, έτσι κυλάει
Und so läuft das Spiel, so läuft es
Ώσπου να αλλάξουν μουσική τα ακουστικά σας
Bis eure Kopfhörer die Musik wechseln
Γάμα τον επομένο MC μετά από 'μένα
Fick den nächsten MC nach mir
Με λένε Νίκο κι ό,τι γράφω κάνει θόρυβο
Man nennt mich Niko und was ich schreibe, macht Lärm
Το πόσο καίγομαι σ' αυτό δεν έχει όριο
Wie sehr ich dafür brenne, hat keine Grenze
Μετά θα βάλουν τη φωνή μου στο εμπόριο
Danach werden sie meine Stimme vermarkten
Μα εγώ 'μουν πάντα η φωνή απ' το περιθώριο
Aber ich war immer die Stimme vom Randgebiet
Με λένε Νίκο κι ό,τι γράφω κάνει θόρυβο, ρε
Man nennt mich Niko und was ich schreibe, macht Lärm, Mann
Το πόσο καίγομαι σ' αυτό δεν έχει όριο, ρε
Wie sehr ich dafür brenne, hat keine Grenze, Mann
Μετά θα βάλουν τη φωνή μου στο εμπόριο
Danach werden sie meine Stimme vermarkten
Μα εγώ 'μουν πάντα η φωνή απ' το περιθώριο
Aber ich war immer die Stimme vom Randgebiet
Έχω το πιο λαμπρό αστέρι
Ich habe den hellsten Stern
Ο ουρανός το θέλει, το κοιτά πώς ανατέλλει
Der Himmel will ihn, er schaut, wie er aufgeht
Και του δίνω μια κλωστή και δύο βέλη
Und ich gebe ihm einen Faden und zwei Pfeile
Και όποιος είναι δίπλα ξέρει πόσες λέξεις μ 'έχουν κόψει
Und wer daneben steht, weiß, wie viele Worte mich geschnitten haben
Δε μιλάει για σπαθιά στο σπίτι του ψαλιδοχέρι
Der Scherenhändige spricht nicht von Schwertern in seinem Haus
Άσ' τα, μην τα συζητάς
Lass es, diskutiere nicht darüber
Τι να σου πούνε για μας;
Was sollen sie dir über uns erzählen?
Τσίπουρα με μέλι, στο βαρέλι τα πρώτα μου raps
Tsipouro mit Honig, im Fass meine ersten Raps
Εγώ διαλέγω κομμάτια της μοναξιάς
Ich wähle Stücke der Einsamkeit
Που τα συνδέω σαν κολάζ και σ' τα δίνω να προσκυνάς
Die ich wie eine Collage verbinde und dir gebe, damit du dich verneigst
Σφίγγω τον λαιμό μου δυνατότερα
Ich drücke meinen Hals fester zu
Στίβω το κεφάλι μου και σ' το 'φερα
Ich wringe meinen Kopf aus und brachte ihn dir
Ήρθα απ' τα χειρότερα
Ich kam vom Schlimmsten
Βρήκα σεντόνια κόκκινα και κέρδισα διαγώνια εφτά δαντέλες όνειρα
Fand rote Laken und gewann diagonal sieben Spitzenträume
Θύματα πάνω από το μηδέν, γι' αυτό δε βλέπεις τ' όνομά μου στο top 10
Opfer über Null, deshalb siehst du meinen Namen nicht in den Top 10
Κρέμασα λουλούδια στα καρφιά της εξώπορτας της Εδέμ
Ich hängte Blumen an die Nägel der Eingangstür von Eden
Και δεν πεθαίνω μόνο για να μην έχουν να λέν'
Und ich sterbe nicht, nur damit sie nichts zu reden haben
Δεν πεθαίνω μόνο για να μην έχουν να λέν'
Ich sterbe nicht, nur damit sie nichts zu reden haben
Θα πω δυο λέξεις και γυρίζω στον χειμώνα μου
Ich sage zwei Worte und kehre in meinen Winter zurück
Μ' αφήνει αδιάφορο το αν ο Ιησούς είναι Θεός
Es ist mir gleichgültig, ob Jesus Gott ist
Κι ο γέιτονας μου γλυκοκοιτά τον χιτώνα μου
Und mein Nachbar beäugt mein Gewand lüstern
Με λένε Νίκο κι ό,τι γράφω κάνει θόρυβο
Man nennt mich Niko und was ich schreibe, macht Lärm
Το πόσο καίγομαι σ' αυτό δεν έχει όριο
Wie sehr ich dafür brenne, hat keine Grenze
Μετά θα βάλουν τη φωνή μου στο εμπόριο
Danach werden sie meine Stimme vermarkten
Μα εγώ 'μουν πάντα η φωνή απ' το περιθώριο
Aber ich war immer die Stimme vom Randgebiet
Με λένε Νίκο κι ό,τι γράφω κάνει θόρυβο, ρε
Man nennt mich Niko und was ich schreibe, macht Lärm, Mann
Το πόσο καίγομαι σ' αυτό δεν έχει όριο, ρε
Wie sehr ich dafür brenne, hat keine Grenze, Mann
Μετά θα βάλουν τη φωνή μου στο εμπόριο
Danach werden sie meine Stimme vermarkten
Μα εγώ 'μουν πάντα η φωνή απ' το περιθώριο
Aber ich war immer die Stimme vom Randgebiet






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.