Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Με
λένε
Νίκο
κι
ό,τι
γράφω
κάνει
θόρυβο
Man
nennt
mich
Niko
und
was
ich
schreibe,
macht
Lärm
Το
πόσο
καίγομαι
σ'
αυτό
δεν
έχει
όριο
Wie
sehr
ich
dafür
brenne,
hat
keine
Grenze
Μετά
θα
βάλουν
τη
φωνή
μου
στο
εμπόριο
Danach
werden
sie
meine
Stimme
vermarkten
Μα
εγώ
'μουν
πάντα
η
φωνή
απ'
το
περιθώριο
Aber
ich
war
immer
die
Stimme
vom
Randgebiet
Με
λένε
Νίκο
κι
ό,τι
γράφω
κάνει
θόρυβο,
ρε
Man
nennt
mich
Niko
und
was
ich
schreibe,
macht
Lärm,
Mann
Το
πόσο
καίγομαι
σ'
αυτό
δεν
έχει
όριο,
ρε
Wie
sehr
ich
dafür
brenne,
hat
keine
Grenze,
Mann
Μετά
θα
βάλουν
τη
φωνή
μου
στο
εμπόριο
Danach
werden
sie
meine
Stimme
vermarkten
Μα
εγώ
'μουν
πάντα
η
φωνή
απ'
το
περιθώριο
Aber
ich
war
immer
die
Stimme
vom
Randgebiet
Signore
Falco
Signore
Falco
Αγαπημένη
μου,
τι
λέει,
πώς
περνάς;
Meine
Liebste,
was
sagst
du,
wie
geht's
dir?
Πέρασαν
χρόνια
απ'
τον
καιρό
της
φωτιάς
Jahre
sind
vergangen
seit
der
Zeit
des
Feuers
Μα
κατηφόρησα
ξανά
στη
μούσα
που
'χα
κάπου
στα
17
Aber
ich
stieg
wieder
hinab
zur
Muse,
die
ich
mit
etwa
17
hatte
Είδα
ξανά
τα
όνειρά
μου
κλεφτά
Ich
sah
meine
Träume
wieder
verstohlen
Πάνω
απ'
τα
σύννεφα
δύο
μονοπάτια
μπροστά,
αυτο
είναι
δίλημμα
Über
den
Wolken
zwei
Pfade
vor
uns,
das
ist
ein
Dilemma
Δαίμονες
που
μας
τυρανάν,
αυτοί
είναι
φίλοι
μας
Dämonen,
die
uns
quälen,
das
sind
unsere
Freunde
Ένα
μονοπάτι
έχει
φως,
αυτό
είναι
μύνημα
Ein
Pfad
hat
Licht,
das
ist
eine
Botschaft
Αυτό
το
μονοπάτι
πονά,
αυτό
είναι
τίμημα
Dieser
Pfad
schmerzt,
das
ist
der
Preis
Εγώ
είμαι
'δω
να
τραγουδώ
την
άποψή
μας
Ich
bin
hier,
um
unsere
Sicht
zu
besingen
Κι
εσύ
ήσουν
πάντα
δίπλα
μας,
αλλά
ποτέ
μαζί
μας
Und
du
warst
immer
neben
uns,
aber
nie
bei
uns
Άνοιξε
η
ψυχή
μας
όταν
έκλεισε
η
φωνή
μας
Unsere
Seele
öffnete
sich,
als
unsere
Stimme
verstummte
Ξαναηχογραφώ
το
μεταξύ
μας
Ich
nehme
unser
"Zwischen
uns"
neu
auf
Άσ'
το
να
ξεφύγει
Lass
es
entkommen
Άσε
να
σου
δείξω
δηλαδή
Lass
mich
dir
zeigen,
meine
ich
Πώς
καίγεται
μια
ιδέα
για
να
βγει
η
συλλαβή
Wie
eine
Idee
brennt,
damit
die
Silbe
entsteht
Αυτό
είναι
το
CD
μου
Das
ist
meine
CD
Πέτα
το
ευθεία
στον
λαιμό
αυτού
που
κρίνει
για
να
δούμε
τι
θα
πει
Wirf
sie
direkt
dem
an
den
Hals,
der
urteilt,
mal
sehen,
was
er
sagt
Αυτή
είναι
η
δουλειά
μου
Das
ist
meine
Arbeit
Αυτή
είναι
η
μουσική
μου
Das
ist
meine
Musik
Αυτά
είναι
τα
σκατά
μου
Das
ist
mein
Scheiß
Αυτή
είναι
η
ζωή
μου
Das
ist
mein
Leben
Θα
πιω
μια
γουλιά
απ'
τον
καφέ
και
θα
τη
φτύσω
Ich
werde
einen
Schluck
Kaffee
nehmen
und
ihn
ausspucken
Στο
επόμενο
CD
θα
ηρεμήσω
Auf
der
nächsten
CD
werde
ich
mich
beruhigen
Με
λένε
Νίκο
κι
ό,τι
γράφω
κάνει
θόρυβο
Man
nennt
mich
Niko
und
was
ich
schreibe,
macht
Lärm
Το
πόσο
καίγομαι
σ'
αυτό
δεν
έχει
όριο
Wie
sehr
ich
dafür
brenne,
hat
keine
Grenze
Μετά
θα
βάλουν
τη
φωνή
μου
στο
εμπόριο
Danach
werden
sie
meine
Stimme
vermarkten
Μα
εγώ
'μουν
πάντα
η
φωνή
απ'
το
περιθώριο
Aber
ich
war
immer
die
Stimme
vom
Randgebiet
Με
λένε
Νίκο
κι
ό,τι
γράφω
κάνει
θόρυβο,
ρε
Man
nennt
mich
Niko
und
was
ich
schreibe,
macht
Lärm,
Mann
Το
πόσο
καίγομαι
σ'
αυτό
δεν
έχει
όριο,
ρε
Wie
sehr
ich
dafür
brenne,
hat
keine
Grenze,
Mann
Μετά
θα
βάλουν
τη
φωνή
μου
στο
εμπόριο
Danach
werden
sie
meine
Stimme
vermarkten
Μα
εγώ
'μουν
πάντα
η
φωνή
απ'
το
περιθώριο
Aber
ich
war
immer
die
Stimme
vom
Randgebiet
Τι
θα
γίνει
μ'αυτόν
τον
μαλάκα;
Μας
έχει
πρήξει
τ'
αρχίδια!
Was
soll
mit
diesem
Arschloch
werden?
Er
geht
uns
auf
die
Eier!
Ακόμα
τρέμω
τη
στιγμή
πριν
να
πατήσω
τη
σκηνή
Ich
zittere
immer
noch
vor
dem
Moment,
bevor
ich
die
Bühne
betrete
Ακόμα
τρέμω
μην
ξεχάσεις
τη
φωνή
μου
Ich
zittere
immer
noch,
dass
du
meine
Stimme
vergisst
Όπως
φοβάται
το
παιδί
στου
σχολείου
την
προσευχή
Wie
ein
Kind
das
Schulgebet
fürchtet
Γιατί
για
'μένα
το
rap
είναι
η
προσευχή
μου
Denn
für
mich
ist
Rap
mein
Gebet
Τώρα
ακροατές,
κριτές,
δισκογραφικές
Jetzt
Zuhörer,
Kritiker,
Plattenfirmen
Πηχτές
σ'
ένα
σκάκι
με
υποκριτές
Figuren
auf
einem
Schachbrett
mit
Heuchlern
Σκέφτομαι
όταν
είχα
ξεκινήσει
Ich
denke
darüber
nach,
als
ich
anfing
Γιατί
το
μόνο
που
ήθελα
ήταν
κάποιος
το
κενό
μου
ν'
αγαπήσει
Denn
alles,
was
ich
wollte,
war,
dass
jemand
meine
Leere
liebt
Σήμερα
τ'
αφεντικό
σου
θέλει
να
με
πείσει
Heute
will
dein
Boss
mich
überzeugen
Σήμερα
το
μαγαζί
το
κάναμε
sold
out
Heute
haben
wir
den
Laden
ausverkauft
Αύριο
που
το
κοινό
θα
μ'
έχει
ξεζουμίσει
Morgen,
wenn
das
Publikum
mich
ausgesaugt
hat
Θα
ψάξει
ένα
νέο
για
να
πάρει
το
rebound
Wird
es
einen
Neuen
suchen,
um
den
Rebound
zu
holen
Κι
έτσι
κυλάει
το
παιχνίδι,
έτσι
κυλάει
Und
so
läuft
das
Spiel,
so
läuft
es
Κάθονται
οι
νέοι
στις
καρέκλες
των
παλιών
Die
Neuen
setzen
sich
auf
die
Stühle
der
Alten
Ο
επόμενος
MC
που
θ'
ασκουστεί
μετά
από
'μένα
Der
nächste
MC,
der
nach
mir
gehört
wird
Θα
'ναι
ο
μεγαλύτερος
όλων
των
εποχών
Wird
der
Größte
aller
Zeiten
sein
Κι
έτσι
κυλάει
το
παιχνίδι,
έτσι
κυλάει
Und
so
läuft
das
Spiel,
so
läuft
es
Ώσπου
να
αλλάξουν
μουσική
τα
ακουστικά
σας
Bis
eure
Kopfhörer
die
Musik
wechseln
Γάμα
τον
επομένο
MC
μετά
από
'μένα
Fick
den
nächsten
MC
nach
mir
Με
λένε
Νίκο
κι
ό,τι
γράφω
κάνει
θόρυβο
Man
nennt
mich
Niko
und
was
ich
schreibe,
macht
Lärm
Το
πόσο
καίγομαι
σ'
αυτό
δεν
έχει
όριο
Wie
sehr
ich
dafür
brenne,
hat
keine
Grenze
Μετά
θα
βάλουν
τη
φωνή
μου
στο
εμπόριο
Danach
werden
sie
meine
Stimme
vermarkten
Μα
εγώ
'μουν
πάντα
η
φωνή
απ'
το
περιθώριο
Aber
ich
war
immer
die
Stimme
vom
Randgebiet
Με
λένε
Νίκο
κι
ό,τι
γράφω
κάνει
θόρυβο,
ρε
Man
nennt
mich
Niko
und
was
ich
schreibe,
macht
Lärm,
Mann
Το
πόσο
καίγομαι
σ'
αυτό
δεν
έχει
όριο,
ρε
Wie
sehr
ich
dafür
brenne,
hat
keine
Grenze,
Mann
Μετά
θα
βάλουν
τη
φωνή
μου
στο
εμπόριο
Danach
werden
sie
meine
Stimme
vermarkten
Μα
εγώ
'μουν
πάντα
η
φωνή
απ'
το
περιθώριο
Aber
ich
war
immer
die
Stimme
vom
Randgebiet
Έχω
το
πιο
λαμπρό
αστέρι
Ich
habe
den
hellsten
Stern
Ο
ουρανός
το
θέλει,
το
κοιτά
πώς
ανατέλλει
Der
Himmel
will
ihn,
er
schaut,
wie
er
aufgeht
Και
του
δίνω
μια
κλωστή
και
δύο
βέλη
Und
ich
gebe
ihm
einen
Faden
und
zwei
Pfeile
Και
όποιος
είναι
δίπλα
ξέρει
πόσες
λέξεις
μ
'έχουν
κόψει
Und
wer
daneben
steht,
weiß,
wie
viele
Worte
mich
geschnitten
haben
Δε
μιλάει
για
σπαθιά
στο
σπίτι
του
ψαλιδοχέρι
Der
Scherenhändige
spricht
nicht
von
Schwertern
in
seinem
Haus
Άσ'
τα,
μην
τα
συζητάς
Lass
es,
diskutiere
nicht
darüber
Τι
να
σου
πούνε
για
μας;
Was
sollen
sie
dir
über
uns
erzählen?
Τσίπουρα
με
μέλι,
στο
βαρέλι
τα
πρώτα
μου
raps
Tsipouro
mit
Honig,
im
Fass
meine
ersten
Raps
Εγώ
διαλέγω
κομμάτια
της
μοναξιάς
Ich
wähle
Stücke
der
Einsamkeit
Που
τα
συνδέω
σαν
κολάζ
και
σ'
τα
δίνω
να
προσκυνάς
Die
ich
wie
eine
Collage
verbinde
und
dir
gebe,
damit
du
dich
verneigst
Σφίγγω
τον
λαιμό
μου
δυνατότερα
Ich
drücke
meinen
Hals
fester
zu
Στίβω
το
κεφάλι
μου
και
σ'
το
'φερα
Ich
wringe
meinen
Kopf
aus
und
brachte
ihn
dir
Ήρθα
απ'
τα
χειρότερα
Ich
kam
vom
Schlimmsten
Βρήκα
σεντόνια
κόκκινα
και
κέρδισα
διαγώνια
εφτά
δαντέλες
όνειρα
Fand
rote
Laken
und
gewann
diagonal
sieben
Spitzenträume
Θύματα
πάνω
από
το
μηδέν,
γι'
αυτό
δε
βλέπεις
τ'
όνομά
μου
στο
top
10
Opfer
über
Null,
deshalb
siehst
du
meinen
Namen
nicht
in
den
Top
10
Κρέμασα
λουλούδια
στα
καρφιά
της
εξώπορτας
της
Εδέμ
Ich
hängte
Blumen
an
die
Nägel
der
Eingangstür
von
Eden
Και
δεν
πεθαίνω
μόνο
για
να
μην
έχουν
να
λέν'
Und
ich
sterbe
nicht,
nur
damit
sie
nichts
zu
reden
haben
Δεν
πεθαίνω
μόνο
για
να
μην
έχουν
να
λέν'
Ich
sterbe
nicht,
nur
damit
sie
nichts
zu
reden
haben
Θα
πω
δυο
λέξεις
και
γυρίζω
στον
χειμώνα
μου
Ich
sage
zwei
Worte
und
kehre
in
meinen
Winter
zurück
Μ'
αφήνει
αδιάφορο
το
αν
ο
Ιησούς
είναι
Θεός
Es
ist
mir
gleichgültig,
ob
Jesus
Gott
ist
Κι
ο
γέιτονας
μου
γλυκοκοιτά
τον
χιτώνα
μου
Und
mein
Nachbar
beäugt
mein
Gewand
lüstern
Με
λένε
Νίκο
κι
ό,τι
γράφω
κάνει
θόρυβο
Man
nennt
mich
Niko
und
was
ich
schreibe,
macht
Lärm
Το
πόσο
καίγομαι
σ'
αυτό
δεν
έχει
όριο
Wie
sehr
ich
dafür
brenne,
hat
keine
Grenze
Μετά
θα
βάλουν
τη
φωνή
μου
στο
εμπόριο
Danach
werden
sie
meine
Stimme
vermarkten
Μα
εγώ
'μουν
πάντα
η
φωνή
απ'
το
περιθώριο
Aber
ich
war
immer
die
Stimme
vom
Randgebiet
Με
λένε
Νίκο
κι
ό,τι
γράφω
κάνει
θόρυβο,
ρε
Man
nennt
mich
Niko
und
was
ich
schreibe,
macht
Lärm,
Mann
Το
πόσο
καίγομαι
σ'
αυτό
δεν
έχει
όριο,
ρε
Wie
sehr
ich
dafür
brenne,
hat
keine
Grenze,
Mann
Μετά
θα
βάλουν
τη
φωνή
μου
στο
εμπόριο
Danach
werden
sie
meine
Stimme
vermarkten
Μα
εγώ
'μουν
πάντα
η
φωνή
απ'
το
περιθώριο
Aber
ich
war
immer
die
Stimme
vom
Randgebiet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Timima
date de sortie
19-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.