Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Έχω
μόνο
ένα
θέμα
στη
ζωή
μου
Ich
habe
nur
ein
Problem
in
meinem
Leben,
Ένα
πρόβλημα
που
βλέπω
κάθε
'μέρα
Ein
Problem,
das
ich
jeden
Tag
sehe.
Ό,τι
σκουπίδι
πετάξω
στον
νεροχύτη
μου
Jeden
Müll,
den
ich
in
mein
Waschbecken
werfe,
Την
επόμενη
το
βρίσκω
στην
μπανιέρα
Finde
ich
am
nächsten
Tag
in
meiner
Badewanne
wieder.
Οι
υδραυλικοί
δε
νοιώθουνε
το
πρόβλημα
Die
Klempner
verstehen
das
Problem
nicht,
Δεν
μπορούνε
να
το
δούνε
και
να
το
ακούσουνε
Sie
können
es
nicht
sehen
und
nicht
hören.
Έτσι
έμαθα
το
πρώτο
μάθημά
μου:
So
lernte
ich
meine
erste
Lektion:
Πως
ότι
δεν
καθαρίζω
σήμερα,
αύριο
το
λούζομαι
Was
ich
heute
nicht
sauber
mache,
muss
ich
morgen
ausbaden.
Έχω
μόνο
ένα
θέμα
στη
ζωή
μου:
Ich
habe
nur
ein
Problem
in
meinem
Leben:
Το
γραπτό
μου
δυστυχώς
δεν
είναι
άριστο
Mein
schriftlicher
Ausdruck
ist
leider
nicht
perfekt.
Δε
θύμαμαι
πώς
να
βάζω
τα
ρήματα
στη
σειρά
Ich
erinnere
mich
nicht,
wie
man
Verben
in
die
richtige
Reihenfolge
bringt,
Αλλά
πάλι
καλά
είμαι
καλός
στο
άγνωστο
Aber
zum
Glück
bin
ich
gut
im
Ungewissen.
Έχει
χρόνια
που
'χω
δώσει
πανελλήνιες
Es
ist
Jahre
her,
dass
ich
die
Panhellenischen
Prüfungen
abgelegt
habe,
Μα
το
άγχος
δεν
μπορώ
να
το
πετάξω
Aber
die
Angst
kann
ich
nicht
loswerden.
Κάθε
'μέρα
ξανανοιώθω
σαν
δίνω
εξετάσεις
Jeden
Tag
fühle
ich
mich
wieder,
als
ob
ich
Prüfungen
ablegte,
Γιατί
κρίνεται
η
ζωή
μου
απ'
ό,τι
γράψω
Denn
mein
Leben
wird
danach
beurteilt,
was
ich
schreibe.
Είμαι
ακόμα
ενα
παιδί
με
ευκαιρίες
λειψές
Ich
bin
immer
noch
ein
Kind
mit
knappen
Chancen,
Είχα
την
τύχη
στη
ζωή
να
μη
δουλέψω
ποτέ
Ich
hatte
das
Glück
im
Leben,
nie
wirklich
für
andere
arbeiten
zu
müssen.
Έχω
δουλέψει
'μέρα-νύχτα
για
να
βγουν
οι
γραμμές
Ich
habe
Tag
und
Nacht
gearbeitet,
damit
die
Zeilen
entstehen,
Κι
όσους
ακούνε
δεν
τους
δούλεψα
ποτέ
Und
die,
die
zuhören,
habe
ich
nie
verarscht.
Είμαι
ακόμα
ενα
παιδί
με
ευκαιρίες
λειψές
Ich
bin
immer
noch
ein
Kind
mit
knappen
Chancen,
Είδα
το
έργο
όταν
έμενα
στις
εργατικές
Ich
sah,
wie
es
wirklich
zuging,
als
ich
in
den
Arbeitervierteln
lebte.
Αστείο,
ήθελα
να
φύγω
απ'
τις
εργατικές
Witzig,
ich
wollte
weg
aus
den
Arbeitervierteln,
Και
τώρα
γράφω
για
όσους
έμειναν
στις
εργατικές
Und
jetzt
schreibe
ich
für
die,
die
in
den
Arbeitervierteln
geblieben
sind.
Αυτόν
τον
Ήλιο
δεν
τον
είδα
ποτέ
Diese
Sonne
habe
ich
nie
gesehen,
Είχε
το
χρώμα
που
είχε
πάντα
μα
δεν
το
'βλεπα
ποτέ
Sie
hatte
die
Farbe,
die
sie
immer
hatte,
aber
ich
sah
sie
nie.
Και
μου
γεννήθηκε
μια
φράση
δεξιά
του
μυαλού:
Und
ein
Satz
entstand
rechts
in
meinem
Verstand:
Όταν
κοιτάς
αυτό
που
θέλεις,
θα
το
βλέπεις
παντού
Wenn
du
auf
das
schaust,
was
du
willst,
wirst
du
es
überall
sehen.
Τι
περιμένεις
απο
'μένα,
τι
ζητάς
να
κάνω;
Was
erwartest
du
von
mir,
was
verlangst
du,
dass
ich
tue?
Να
γίνω
συγκινητικός,
να
μιμηθώ
πως
χάνω;
Soll
ich
rührselig
werden,
soll
ich
so
tun,
als
ob
ich
verliere?
Να
μιμηθώ
το
παρελθόν
μου,
μα
στο
κάτω-κάτω
Soll
ich
meine
Vergangenheit
nachahmen,
aber
letzten
Endes,
Είστε
όλοι
ένα
δίσκο
πίσω,
πάμε
παρακάτω
Ihr
seid
alle
ein
Album
hintendran,
machen
wir
weiter.
Δεν
περιμένω
από
'μένα,
γνωρίζω
τι
κάνω
Ich
erwarte
nichts
von
mir
selbst,
ich
weiß,
was
ich
tue.
Έχω
ένα
βέλος
στην
κιθάρα,
ένα
σπαθί
στο
πιάνο
Ich
habe
einen
Pfeil
in
der
Gitarre,
ein
Schwert
im
Klavier.
Να
ακολουθήσω
την
καρδιά
μου
είναι
το
μόνο
πλάνο
Meinem
Herzen
zu
folgen
ist
der
einzige
Plan,
Αλλά
η
ζωή
μου
κάθε
'μέρα
θέλει
παραπάνω
Aber
mein
Leben
verlangt
jeden
Tag
mehr.
Ο
στίχος
θέλει
κάθε
'μέρα
παραπάνω
σκέψη
Der
Vers
braucht
jeden
Tag
mehr
Überlegung,
Κοπέλα
θέλει
παραπάνω
να
κάνω
στη
σχέση
Meine
Freundin
will,
dass
ich
mehr
für
die
Beziehung
tue.
Οι
κύκλοι
θέλουν
παραπάνω
δημόσιες
σχέσεις
Die
Kreise
wollen
mehr
Öffentlichkeitsarbeit,
Οι
φίλοι
θέλουν
παραπάνω
συμβουλές
και
λέξεις
Die
Freunde
wollen
mehr
Ratschläge
und
Worte.
Εγώ
ζητάω
παραπάνω
βραβεία
κι
ανέσεις
Ich
verlange
mehr
Auszeichnungen
und
Annehmlichkeiten,
Σ'
αυτήν
τη
λούπα
που
'χω
λίγο
παραπάνω
πέσει
In
dieser
Schleife,
in
der
ich
etwas
tiefer
gelandet
bin.
Έχω
ένα
βέλος
στην
κιθάρα,
ένα
σπαθί
στο
πιάνο
Ich
habe
einen
Pfeil
in
der
Gitarre,
ein
Schwert
im
Klavier,
Κι'
αυτό
το
λέω
με
άλλο
τρόπο
απ'
ό,τι
παραπάνω
Und
das
sage
ich
anders
als
oben
erwähnt.
Με
ακούνε
μέσα
απ'
τα
κουστούμια
και
τα
μεγαλεία
Sie
hören
mich
durch
Anzüge
und
Prunk
hindurch,
Χειροκροτάνε
για
τον
στίχο
και
την
ερμηνεία
Sie
klatschen
für
den
Vers
und
die
Interpretation.
Το
να
μου
πούνε
πως
τα
γράφω
καλά
αυτοί
Dass
mir
jene
sagen,
ich
schriebe
gut,
που
τα
γράφω
για
αυτούς,
εγώ
που
τα
γράφω
τα
αποκαλώ
ειρωνία
für
die
ich
es
schreibe,
das
nenne
ich
Ironie.
Ζητώ
συγγνώμη
για
όλα
αυτά
και
θα
τα
πάρω
πίσω
Ich
entschuldige
mich
für
all
das
und
nehme
es
zurück,
Ειλικρινά,
δεν
είχα
στόχο
να
σας
ενοχλήσω
Ehrlich
gesagt,
ich
hatte
nicht
vor,
dich
zu
stören.
Θα
γράψω
κι
άλλα
κομματάκια
να
πουλάνε
περισσότερο
Ich
werde
noch
andere
kleine
Stücke
schreiben,
die
sich
besser
verkaufen,
Αλήθεια
δεν
θα
βάλω
αυτό
το
ραπ
στον
δίσκο
Wirklich,
ich
werde
diesen
Rap
nicht
auf
das
Album
packen.
Θέλω
να
κάνω
μια
νέα
επιτυχία
νομίζω
Ich
will
einen
neuen
Hit
landen,
denke
ich,
Κι
αυτό
το
θέλω
είναι
πρέπει
αν
θέλω
να
ζήσω
Und
dieses
Wollen
ist
ein
Muss,
wenn
ich
leben
will.
Βάζω
όλα
τα
υλικά
της
συνταγής
που
έχω
Ich
nehme
alle
Zutaten
des
Rezepts,
das
ich
φτιάξει
και
προσθέτω
το
συναίσθημα
να
βγει
το
Ρίσκο
kreiert
habe,
und
füge
das
Gefühl
hinzu,
damit
'Risiko'
entsteht.
Αυτό
είναι
το
νέο
κομμάτι
μου
και
λέγεται
Υποκρισία
Das
ist
mein
neues
Stück
und
es
heißt
'Heuchelei',
Όλοι
το
λατρέψανε
και
έφτιαξε
τη
'μέρα
μου
Alle
haben
es
geliebt
und
es
hat
meinen
Tag
gemacht.
Μα
ορκίζομαι
δεν
το
έγραψα
ποτέ
μου
Aber
ich
schwöre,
ich
habe
es
nie
geschrieben.
Το
βρήκα
το
πρωί
μες
στην
μπανιέρα
μoυ...
Ich
fand
es
morgens
in
meiner
Badewanne...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Timima
date de sortie
19-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.