Paroles et traduction Bloodywood - Ari Ari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raised
in
the
land
that's
diversity
defined
Вырос
на
земле,
где
разнообразие
– суть
бытия,
Raw
and
wild
Дикой
и
необузданной,
Beautiful
unrefined
Прекрасной
в
своей
первозданности.
Forged
in
the
furnace
that
is
the
desi
grind
Закален
в
горниле
тяжких
будней,
Thaught
to
battle
with
my
fists
as
much
as
my
mind,
said
Учили
сражаться
кулаками
и
разумом
наравне,
сказали:
If
you
here
you
know
Если
ты
здесь,
то
знаешь,
We
got
more
drama
than
HBO
У
нас
больше
драмы,
чем
на
HBO.
And
fuck
front
row
seats
И
к
черту
места
в
первом
ряду,
We're
the
show
Мы
сами
– представление.
So
step
into
the
scene
if
you're
ready
to
go
Так
что
вступай
на
сцену,
если
готова
идти.
Are
you
ready?
Ты
готова?
Are
you
ready?
Ты
готова?
Show
us
what
you
got
Покажи,
на
что
способна.
Are
you
ready
now?
Теперь
ты
готова?
Show
us
what
you
go
Покажи,
что
у
тебя
есть.
Gonna
show
you
what
we
got
Мы
покажем,
на
что
способны
мы.
So
you
know
we
make
it
hot
Так
что,
знаешь,
мы
делаем
всё
горячо.
Wari
warsi
khatan
gaya
si
Wari
warsi
khatan
gaya
si
Khat
ke
liyanda
patasa
Khat
ke
liyanda
patasa
Wari
wari
warsi
khatan
gaya
si
Wari
wari
warsi
khatan
gaya
si
Khat
ke
liyanda
patasa
Khat
ke
liyanda
patasa
Ke
mitra
nu
maar
gaya
Ke
mitra
nu
maar
gaya
Maar
gaya
ve
tera
haasa
Maar
gaya
ve
tera
haasa
Ke
mitra
nu
maar
gaya
Ke
mitra
nu
maar
gaya
Maar
gaya
ve
tera
haasa
Maar
gaya
ve
tera
haasa
Ve
teri
meri
ek
jindadi
Ve
teri
meri
ek
jindadi
Le
ke
lut
jind
saari
ki
teri
meri
Le
ke
lut
jind
saari
ki
teri
meri
Ve
teri
meri
ek
jindadi
Ve
teri
meri
ek
jindadi
Le
ke
lut
jind
saari
ki
teri
meri
Le
ke
lut
jind
saari
ki
teri
meri
Make
no
mistake
Не
заблуждайся,
This
is
an
attack
Это
атака.
Can't
take
it,
won't
take
it
Не
потерплю,
не
приму,
Now
we
bout
to
hit
back
Сейчас
мы
нанесем
ответный
удар.
Click-clack,
lock
and
load
Щелк-щелк,
заряжай,
Gotta
hit
the
road
Пора
в
путь.
Enough
is
enough
Довольно,
Shit's
about
to
get
rough
Сейчас
станет
жестко.
You
know
it's
bad
when
you
gotta
fight
for
peace
Знаешь,
что
всё
плохо,
когда
приходится
бороться
за
мир,
But
the
cure
always
needs
Но
лекарству
всегда
нужна
A
bit
of
the
disease
Капля
болезни.
Came
out
swinging
from
the
belly
of
the
beast
Вырвался
из
чрева
зверя,
Gonna
bridge
the
gap
between
west
and
east
Собираюсь
преодолеть
разрыв
между
западом
и
востоком,
North
and
south
Севером
и
югом.
Main
ain't
no
doubt
У
меня
нет
никаких
сомнений,
Gonna
give
them
a
war
Устрою
им
войну,
Like
never
before
Какой
еще
не
бывало.
Hearts
full
of
love
saying
"Fuck
you,
fool"
Сердца,
полные
любви,
говорят:
"Пошел
ты,
дурак!"
"Undivided
we
stand,
together
we
rule!"
"Вместе
мы
непобедимы,
вместе
мы
правим!"
Wari
warsi
khatan
gaya
si
Wari
warsi
khatan
gaya
si
Khat
ke
liyanda
patasa
Khat
ke
liyanda
patasa
Wari
wari
warsi
khatan
gaya
si
Wari
wari
warsi
khatan
gaya
si
Khat
ke
liyanda
patasa
Khat
ke
liyanda
patasa
Ke
mitra
nu
maar
gaya
Ke
mitra
nu
maar
gaya
Maar
gaya
ve
tera
haasa
Maar
gaya
ve
tera
haasa
Ke
mitra
nu
maar
gaya
Ke
mitra
nu
maar
gaya
Maar
gaya
ve
tera
haasa
Maar
gaya
ve
tera
haasa
Ve
teri
meri
ek
jindadi
Ve
teri
meri
ek
jindadi
Le
ke
lut
jind
saari
ki
teri
meri
Le
ke
lut
jind
saari
ki
teri
meri
Ve
teri
meri
ek
jindadi
Ve
teri
meri
ek
jindadi
Le
ke
lut
jind
saari
ki
teri
meri
Le
ke
lut
jind
saari
ki
teri
meri
Hungry
for
a
fight
Жаждал
битвы,
But
it
never
seemed
to
feel
right
Но
это
никогда
не
казалось
правильным.
Then
i
found
the
good
fight
Потом
я
нашел
праведный
бой,
The
best
fight
Лучший
бой.
Redirected
rage
against
the
dying
of
the
light
Направил
ярость
против
угасания
света,
Set
my
sights,
fire
bars
at
will
Прицелился,
выпалил
рифмы,
Shot
to
kill,
never
gonna
stand
still
Стрелял
на
поражение,
никогда
не
буду
стоять
на
месте.
We
fight
the
power
that
profits
from
the
rift
Мы
боремся
с
властью,
которая
наживается
на
расколе,
Cause
the
desi
boys
know
that
diversity's
a
gift
Потому
что
индийские
парни
знают,
что
разнообразие
– это
дар.
And
we
wanna
share
it
with
our
people
world-wide
И
мы
хотим
поделиться
им
со
всеми
людьми
по
всему
миру,
Cause
the
desi
boys
know
that
diversity's
a
gift
Потому
что
индийские
парни
знают,
что
разнообразие
– это
дар.
Ve
teri
meri
ek
jindadi
Ve
teri
meri
ek
jindadi
Le
ke
lut
jind
saari
ki
teri
meri
Le
ke
lut
jind
saari
ki
teri
meri
Ve
teri
meri
ek
jindadi
Ve
teri
meri
ek
jindadi
Le
ke
lut
jind
saari
ki
teri
meri
Le
ke
lut
jind
saari
ki
teri
meri
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bloodywood
Album
Ari Ari
date de sortie
30-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.