Paroles et traduction Bloom 06 - Per Sempre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Più
ragionevole
More
reasonable
Mi
basterebbe
solo
fingere
di
essere
I
would
just
pretend
to
be
Chi
non
sono
stato
mai
Who
I
never
was
E
sopravviverei
And
I
would
survive
Ma
a
questo
punto
But
at
this
point
Mi
sento
come
se
I
feel
as
if
Se
ogni
cosa
che
abbia
un
senso
suoni
inutile
If
everything
that
makes
sense
sounds
useless
Come
posso
stare
qui
How
can
I
stand
here
Tra
l'innocenza
e
i
giudici?
Between
innocence
and
judges?
Mi
servirebbe
un
alibi
I
could
use
an
alibi
A
volte
non
si
può
sperare
che
ci
siano
soluzioni
Sometimes
you
can't
hope
for
solutions
Alcune
cose
sono
inevitabili
Some
things
are
inevitable
Non
ci
sono
più
sogni
There
are
no
more
dreams
Non
c'è
più
la
poesia
There
is
no
more
poetry
Mi
perdo
nel
pensiero
I
get
lost
in
thought
Tra
la
noia
e
la
follia
Between
boredom
and
madness
Tu
sarai
con
me
per
sempre
You
will
be
with
me
forever
...per
sempre!
...forever!
Ora
che
sono
sveglio
Now
that
I
am
awake
E
non
c'è
più
l'agonia
And
there
is
no
more
agony
Di
un
tempo
che
ha
lasciato
segni
Of
a
time
that
has
left
marks
Che
non
vanno
via
That
don't
go
away
Ma
almeno
tu
But
at
least
you
Sei
qui
con
me
per
sempre!
Are
here
with
me
forever!
Uh
uh
uh
uh
uh.
Uh
uh
uh
uh
uh.
Ormai
la
strada
By
now
the
road
è
impraticabile
Is
impassable
Ma
basterebbe
solo
smettere
di
correre
But
it
would
be
enough
to
just
stop
running
Con
chi
non
vuole
credere
With
those
who
don't
want
to
believe
E
riprendersi
quell'attimo
And
reclaim
that
moment
Per
evitare
il
panico
To
avoid
panic
Non
si
possono
firmare
sempre
e
solo
compromessi
You
can't
always
and
only
sign
compromises
Alcuni
rischi
sono
indispensabili
Some
risks
are
indispensable
Non
ci
sono
più
sogni
There
are
no
more
dreams
Non
c'è
più
la
poesia
There
is
no
more
poetry
Mi
perdo
nel
pensiero
I
get
lost
in
thought
Tra
la
noia
e
la
follia
Between
boredom
and
madness
Tu
sarai
con
me
per
sempre
You
will
be
with
me
forever
...per
sempre!
...forever!
Ora
che
sono
sveglio
Now
that
I
am
awake
E
non
c'è
più
l'agonia
And
there
is
no
more
agony
Di
un
tempo
che
ha
lasciato
segni
Of
a
time
that
has
left
marks
Che
non
vanno
via
That
don't
go
away
Ma
almeno
tu
But
at
least
you
Sei
qui
con
me
per
sempre!
Are
here
with
me
forever!
Uh
uh
uh
uh
uh.
Uh
uh
uh
uh
uh.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): maurizio lobina, gianfranco randone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.