Bloom - Son of Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bloom - Son of Man




Oh, the power to be strong
О, сила быть сильным!
And the wisdom to be wise
И мудрость, чтобы быть мудрым.
All these things will come to you in time
Все это придет к тебе со временем.
On this journey that you′re making
В этом путешествии, которое ты совершаешь.
There'll be answers that you′ll seek
Найдутся ответы, которые ты будешь искать.
And it's you who'll climb the mountain
И это ты будешь взбираться на гору.
It′s you who′ll reach the peak
Это ты достигнешь вершины.
Son of Man, look to the sky
Сын Человеческий, посмотри на небо.
Lift your spirit, set it free
Подними свой дух, освободи его.
Some day you'll walk tall with pride
Когда-нибудь ты будешь гордо ходить.
Son of Man, a man in time you′ll be
Сын Человеческий, со временем ты станешь мужчиной.
Though there's no one there to guide you
Хотя там нет никого, кто мог бы направить тебя.
No one to take your hand
Никто не возьмет тебя за руку.
But with faith and understanding
Но с верой и пониманием.
You will journey from boy to man
Ты пройдешь путь от мальчика к мужчине.
Son of Man, look to the sky
Сын Человеческий, посмотри на небо.
Lift your spirit, set it free
Подними свой дух, освободи его.
Some day you′ll walk tall with pride
Когда-нибудь ты будешь гордо ходить.
Son of Man, a man in time you'll be
Сын Человеческий, со временем ты станешь мужчиной.
In learning you will teach
Учась, ты будешь учить.
And in teaching you will learn
И в учении ты научишься.
You′ll find your place
Ты найдешь свое место.
Beside the ones you love
Рядом с теми, кого любишь.
Oh, and all the things you dreamed of
О, и все то, о чем ты мечтал.
The visions that you saw
Видения, которые ты видел.
Well, the time is drawing near now
Что ж, время приближается.
It's yours to claim it all
Ты можешь претендовать на все это.
Son of Man, look to the sky
Сын Человеческий, посмотри на небо.
Lift your spirit, set it free
Подними свой дух, освободи его.
Some day you'll walk tall with pride
Когда-нибудь ты будешь гордо ходить.
Son of Man, a man in time you′ll be
Сын Человеческий, со временем ты станешь мужчиной.
Son of Man,
Сын Человеческий,
Son of Man′s a man for all to see
Сын Человеческий-это человек, которого все видят.





Writer(s): Phil Collins, Mark Mancina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.