Paroles et traduction Bloom Line feat. BLÜ EYES - How
Tell
me
somethin'
Скажи
мне
что-нибудь.
Do
you
regret
it?
Ты
сожалеешь
об
этом?
Hangin'
all
your
dreams
like
coats
Вешаю
все
твои
мечты,
как
пальто.
On
the
way
we
had
it,
mm
По
дороге
он
у
нас
был,
мм
Tell
me
something
Скажи
мне
что
нибудь
Are
we
pretending?
Мы
притворяемся?
Like
this
three
year
dead
end
road
Как
этот
трехлетний
тупик.
Is
still
somethin'
magic?
Hmm
Это
все
еще
что-то
волшебное?
'Cause
I
don't
wanna
be
Потому
что
я
не
хочу
быть
...
The
one
holdin'
you
down
Тот,
кто
удерживает
тебя.
I'll
never
belong
Я
никогда
не
буду
принадлежать
тебе.
Here
wearin'
your
crown
Здесь
ты
носишь
свою
корону.
I
gave
you
everythin'
Я
отдал
тебе
все.
But
I
know
better
now
Но
теперь
я
знаю
лучше.
I
gotta
let
go
Я
должен
отпустить
тебя
I
just
wish
I
knew
how
Я
просто
хотел
бы
знать
как
I
just
wish
I
knew
how
Я
просто
хотел
бы
знать
как
I
gotta
let
go
Я
должен
отпустить
тебя
I
just
wish
I
knew
how
Я
просто
хотел
бы
знать
как
(How,
how,
how)
(Как,
как,
как)
I
just
wish
I
knew
how
Я
просто
хотел
бы
знать
как
(How,
how,
how)
(Как,
как,
как)
There's
no
good
reason
Нет
веской
причины.
To
call
it
over
Чтобы
покончить
Just
a
feelin'
in
my
bones
С
этим,
у
меня
просто
такое
чувство
в
костях.
And
I
can't
ignore
it,
mm
И
я
не
могу
игнорировать
это,
мм
Good
on
paper
Хорошо
на
бумаге
And
goin'
nowhere
И
иду
в
никуда.
See
that
look
inside
your
eyes
Видишь
этот
взгляд
в
твоих
глазах
And
it's
gettin'
colder,
mm
И
становится
холоднее,
мм
I've
been
gettin'
dizzy
У
меня
кружится
голова.
From
all
this
back
and
forth
От
всего
этого
туда
и
обратно
Tell
me
am
I
Скажи
мне
так
ли
это
Losin'
my
head,
or
losin'
my
heart?
Потерять
голову
или
потерять
сердце?
'Cause
I
don't
know
what's
worse
Потому
что
я
не
знаю,
что
хуже.
I
just
know
that
Я
просто
знаю
это.
I
don't
wanna
be
Я
не
хочу
быть
...
The
one
holdin'
you
down
Тот,
кто
удерживает
тебя.
I'll
never
belong
Я
никогда
не
буду
принадлежать
тебе.
Here
wearin'
your
crown
Здесь
ты
носишь
свою
корону.
I
gave
you
everythin'
Я
отдал
тебе
все.
But
I
know
better
now
Но
теперь
я
знаю
лучше.
I
gotta
let
go
Я
должен
отпустить
тебя
I
just
wish
I
knew
how
Я
просто
хотел
бы
знать
как
Wish
I
knew
Хотел
бы
я
знать
Wish
I
knew
Хотел
бы
я
знать
I
just
wish
I
knew
how
Я
просто
хотел
бы
знать
как
(Couldn't
let
go)
(Не
мог
отпустить)
I
just
wish
I
knew
how
Я
просто
хотел
бы
знать
как
Couldn't
let
go,
how
Не
мог
отпустить,
как
Couldn't
let
go,
how
Не
мог
отпустить,
как
Couldn't
let
go,
how
Не
мог
отпустить,
как
I
just
wish
I
knew
how
Я
просто
хотел
бы
знать
как
Couldn't
let
go,
how
Не
мог
отпустить,
как
Couldn't
let
go,
how
Не
мог
отпустить,
как
Couldn't
let
go,
how
Не
мог
отпустить,
как
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Reyes, Katie Stump
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.