The Boy Who Cried Wolf -
Bloomproof
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Boy Who Cried Wolf
Der Junge, der Wolf rief
Loss
of
control
Kontrollverlust
Keeps
pulling
me
home
Zieht
mich
immer
wieder
heim
The
boy
who
cried
wolf
Der
Junge,
der
Wolf
rief
Is
led
just
like
a
lamb
Wird
nun
geführt
wie
ein
Lamm
But
I
know
this
road
just
like
the
back
of
my
hand
Doch
ich
kenn
diesen
Weg
wie
meine
eigene
Hand
Life
is
nothing
but
a
sham
Das
Leben
ist
nichts
als
ein
Trug
This
wasn't
part
of
the
plan
Das
war
nicht
Teil
des
Plans
It's
too
late
Es
ist
zu
spät
I
gave
away
my
tell
Ich
gab
mein
Zeichen
preis
A
clouded
reflection
Ein
trübes
Spiegelbild
A
crystal
clear
hell
Eine
kristallklare
Hölle
Ever
observant
Stets
beobachtend
And
I've
got
a
nice
view
from
the
shelf
Und
ich
hab
eine
tolle
Aussicht
vom
Regal
Stuck
on
auto,
but
frozen
on
the
tracks
Automatisch,
doch
festgefahren
auf
den
Gleisen
This
is
my
last
try
Dies
ist
mein
letzter
Versuch
And
so
far
it's
been
half-assed
Und
bisher
war
er
nur
halbherzig
Anything
to
slow
myself
down
Alles
nur,
um
mich
selbst
zu
bremsen
Wait
a
second,
back
up,
get
away
Warte
Sekunde,
zurück,
weg
da
I
bet
you
never
thought
I
could
be
Ich
wette,
du
dachtest
nie,
ich
könnte
So
full
of
shit
So
voller
Scheiße
sein
I
lie
to
my
friends
every
single
day
Ich
lüge
meine
Freunde
jeden
Tag
an
I'm
really
fine
Mir
geht's
wirklich
gut
I
swear
to
god,
everything's
okay
Ich
schwör
bei
Gott,
alles
ist
in
Ordnung
What
else
can
I
say?
Was
soll
ich
sonst
noch
sagen?
Don't
know
any
other
way
Kenn
keinen
anderen
Weg
Not
sure
where
I
went
astray
Nicht
sicher,
wo
ich
abkam
Should've
left
myself
crumbs
along
the
way
Hätte
mir
Brotkrumen
legen
sollen
Scrape
off
my
integrity
Kratz
meine
Integrität
ab
And
bury
it
with
my
chances
Und
vergrab
sie
mit
meinen
Chancen
I
hear
the
bridges
burning
Ich
hör
die
Brücken
brennen
Me,
myself
and
apathy
Ich,
ich
selbst
und
die
Apathie
How
romantic
Wie
romantisch
Fuckin
cute
Verdammt
niedlich
So
picture
perfect
So
bilderbuchmäßig
Here
I
come
Hier
komme
ich
Pullin
up
to
the
talent
show
Fahr
vor
beim
Talentwettbewerb
First
place
for
inconsistency
Erster
Platz
für
meine
Unbeständigkeit
Come
gather
around
and
see
Kommt
alle
und
seht
euch
das
an
I
hope
you're
all
proud
of
me
Ich
hoff,
ihr
seid
alle
stolz
auf
mich
A
stain
on
myself
Ein
Fleck
auf
mir
selbst
Leaving
pain
in
my
path
Hinterlass
Schmerz
auf
meinem
Pfad
Self-destructive
tendencies
flow
through
everything
Selbstzerstörerische
Neigungen
durchfließen
alles
And
my
conscience
just
points
and
laughs
Und
mein
Gewissen
zeigt
nur
lachend
auf
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mike Coscia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.