Bloose Broavaz feat. DSP, Bigmek, Siska Finuccsi & M-Squad - Molotov - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bloose Broavaz feat. DSP, Bigmek, Siska Finuccsi & M-Squad - Molotov




Molotov
Molotov
Y szokott Ég a város, é
The city used to be
Ofon és koszos zene Mi vagyunk a Rossz Társaság, a
Ofon and dirty music we are the Bad Company, the
Telepiek crossovere Olyan galád a gangem,
Teleprompts crossovere so mean the gangem,
Nem pózol a poszteren Szeretnéd, hogy pop legyen?
Don't pose on the poster Do you want it to be pop?
Rosszkor vagy rossz helyen!
Wrong time or wrong place!
Megyünk, mint a gyorsvonat,
We go like The Express train,
Minek a fénysorompó' Pak Pak Pak Lövések a mélynyomóbó' Ürítsd
Why the photocell' Pak-Pak - Pak-shots from the subwoofer ' empty
Ki a színpadot,
Off the stage,
Láss túl a kommersz-hegyen Támadás és túszdráma, miénk a
Look beyond the kommersz Hill attack and hostage crisis, we own the
Koncertterem Hiába menekülsz, a
The concert hall
Mellény elég zorkó csávó Csak egy
Vest pretty Zorko dude just one
Baj van: a füled nem védi golyóálló!
Trouble: your ears are not protected by bulletproof!
Ez háborús övezet, so
This is a war zone, so
K szarnak "megágyaztunk" Szép álmokat! - 10 év után feltámadtunk
We "made up" good dreams! - After 10 years we were resurrected
Kkor is behangolom Romául dzsanázom
I will also tune in to Romani janazom
Rá, ez rajabb mint az angolom Muro phral!
Come on, it's more like my Englishman Muro phral!
Hesszeld a krút, új ütemen araszol A kétkedőknek üzenem az RT legmaj
Hess the crut, a new pace for the doubters message RT legmaj
Lasoj A váram panel, pattan,
Lasoj my castle panel, snaps,
Aki érzi Felénk az őszi szél fúj
Who feels the autumn wind blowing towards us
Testvérem, lesz, aki benézi Phabol muro jilo.
Brother, there will be one who will look into Phabol muro jilo.
Higgy nekem, mert van elég bajunk Le vagyunk maradva,
Believe me, because we have enough trouble we are lagging behind,
Mégis 10 évvel előrébb vagyunk A gangem kopott, mint a farmerom, még
Yet we are 10 years ahead my gang is worn like my jeans, even
Is kurva márkás Divatba hozzuk a múltat, ne
Also whore branded We bring the past into fashion, don't
M jön el a műszakváltás Újra itt vagyunk!
M coming up with a shift change here we are again!
Azt mondod, hogy két szám között 10 év Azért hagytunk időt, hogy é
You say that between two numbers 10 years we have allowed time to
Rezzétek az ízét Leírhattok százszor, mi s
You can describe the taste a hundred times, what s
Zázszor is rácáfolunk A Blooseban igaz szív dobog, sem
A hundred times we refute in Bloose true heart beats, nor
Miért sem változunk A nevünk fémjelez a testvéreim közt
Why don't we change our names as hallmarks of my brothers
Mind kanyhalo Soha nem lesz Isten veled Mo, csak Tavesz baktalo
All kanyhalo will never be goodbye Mo, only Taves baktalo
Y szokott Ég a város, é
The city used to be
Nem igazak a hírek Itt egy csapat
The news is not true here is a team
T-rex, megtépünk a beatre Szóltam, ros
T-rex, we'll tear you to the beat I told you, ros
Sz a társaság, véged ha lecsap A pizzánkon a szar mc-k vére a ketchup
The company, you're dead if our pizza gets hit by the blood of the shit MCs the ketchup
Leszarom, mi a divat, nekem más kell, bocs Kamuból már sok van, mi
I don't give a shit what the fashion is, I need something else, sorry, there's a lot of fake
Nt a Michael Kors Ember, ne várd mindig,
Nt The Michael Kors man, don't always wait,
Hogy okosakat mondjak Amit piszkos D köp,
To say clever things dirty D spits,
Az forró savas oldat Leszarom, ki kedvel, ki nem,
The hot acid solution I don't give a shit who likes me, who doesn't,
Nem a dolgom A demódat dobd ki,
It's not my job to throw out your demo,
Minden tag egy demogorgon A Broavazzal a fronton, ne kérd,
Each member is a demogorgon with Broavaz at the front, don't ask,
Hogy legyek más, A csapatom legendás, a
How to be different, my team is legendary, a
Te csapatod meg herkás Többet éltem eddig, mi
You and your team have lived longer than that, huh
Nt amennyit öregedtem Nem szedek tömegnövelőt, a t
Nt as much as I get older I don't take bulking, the t
ömeg növel engem Ne érjenek utol, mi
don't let them catch up with me
Ndig arra törekedtem Száguldás a semmibe, csatold az övedet be!
I've always wanted to rush to nowhere, buckle up!
Nt a motor Ebben nincs semmi személyes tes,
Nt the engine in this there is nothing personal tes,
Előfordul rossz napokon Jövünk, ah
We come on bad days, ah
Ol elveket váltanak aprópénzre Csak mondd ki háromszor, hogy RT, min
Ol change principles into pennies just say three times that RT, min
T a kampókézben Elpörgött 10 év
T in the Candyman turned 10 years
Siska, Dipa, Bom, Bigi!
Siska, Dipa, Bom, Bigi!
Y szokott Ég a város, é
The city used to be





Writer(s): Csörköl Zsolt, Für Tibor, Hajdú Imre, Hámori Péter, Krausz Attila, Losonczi Szilveszter, Szűcs András


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.