Bloose Broavaz feat. Diggieman, Phat & Dipa - Átköltenél (feat. Diggieman, Phat & Dipa) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bloose Broavaz feat. Diggieman, Phat & Dipa - Átköltenél (feat. Diggieman, Phat & Dipa)




Átköltenél (feat. Diggieman, Phat & Dipa)
Spend Me Over (feat. Diggieman, Phat & Dipa)
Yé, yé, Diggieman, Phat, meg a Dipa
Yeah, yeah, Diggieman, Phat, and Dipa
Minket nem költhetsz át.mert ez Bloose Bravas
You can't spend us over, because this is Bloose Bravas
Vágod?
You get it?
Héééj, héééj, haver
Heeey, heeey, buddy
Picsán leszel baszva véres szemmel.
You'll be fucked in the ass with bloody eyes.
Nem, nem és nem.Soha nem leszek a játékszered
No, no, and no. I'll never be your plaything
Az arcok közt kikre átfestenél, rég eltévedek.
I'm long lost among the faces you'd paint over.
Annak fogadj el, aki vagyok különben máris megyek,
Accept me for who I am, otherwise I'm leaving right now,
És mire elhamvad a cigaretta vég, rég máshol leszek.
And by the time the cigarette burns out, I'll be long gone.
Életteret, hagyd, hogy én éljem az életemet
Living space, let me live my life
Inkább az éretlenek körém, mint az értetlenek
I'd rather have the immature around me than the clueless
Nem várom el Tőled, hogy meglásd amit én képzelek,
I don't expect you to see what I imagine,
Elég ha néhanap érezteted, hogy értékeled.
It's enough if you sometimes make me feel valued.
Adj helyet magad mellett, hogy én is odaférjek,
Make room for me beside you, so I can fit in,
Mert félek, hogy bármit megadnál, csak azt nem, amit kérek
Because I'm afraid you'd give anything but what I ask for
De tényleg, engem ne formálj át, ne költs át,
But really, don't reshape me, don't spend me over,
Tölts át, de ne olts át, csak, hogy ajtóstól berontsál.
Fill me up, but don't extinguish me, just because you barged in.
Az egyik fele sztár, a másik fele allűr,
One half is a star, the other half is a facade,
Rengeteg jótanács vár az asztalnál körös-körül.
Plenty of good advice awaits at the table all around.
A sok főjelölt illusztris vendég, címlapszökevény,
The many chief candidates, illustrious guests, cover fugitives,
Hogy kőkemény parancsra jön a pop-parádés költemény.
So that a pop-parade poem comes on a rock-hard command.
Na kösz nem, énbennem nem él balatoni nyár
No thanks, there's no Lake Balaton summer living in me
Örökké sunshine, Coca-Cola beach, szájába picsa, csöpög a balatoni nyár
Eternal sunshine, Coca-Cola beach, pussy in your mouth, Lake Balaton summer dripping
Abszurdabb, mint az egyszemélyes hadsereg az égig érő Nakatominál. ja
More absurd than a one-man army at the sky-high Nakatomi. Yeah
Míg zakatol a kassza, nagy utazás az élet.
While the cash register clatters, life is a big journey.
Sose halunk meg, de vigyázz!
We never die, but be careful!
Nehogy elvetélt ötlet legyen belőled, mert lesz, hogy nem költ át,
Don't become a failed idea, because there will be times when she won't spend you over,
És nem pazarol több percet rád.Csak csá...
And won't waste another minute on you. Just cha...
Ahogy a magunkfajta mindent nem ingyen tesz,
As our kind doesn't do everything for free,
Veletek a fajtánk nem egy szinten lesz.
Our kind won't be on the same level as you.
Bármit is tennél, felénk így megy ez.
Whatever you do, this is how it goes with us.
Ilyenek maradunk, bárhogyan is lesz ez.
We'll stay like this, no matter what.
Mert a magadfajta ember mindent ingyen kér,
Because your kind of people ask for everything for free,
Élettelen a szöveged haver, nincs bent vér!
Your lyrics are lifeless, buddy, there's no blood in them!
Amit képviselsz nekünk semmit sem ér,
What you represent means nothing to us,
Ezért minden erőddel átköltenél.
That's why you'd spend us over with all your might.
Óóó, miért vagy rám irigy mann? Te roppant ész.
Ooooh, why are you jealous of me, man? You're a brilliant mind.
Nem csak nekem jár ott fent a sok kéz.
I'm not the only one who deserves all those hands up there.
Mondjad miért vagy rám irigy mann? Biztos a fű.
Tell me why you're jealous of me, man? It must be the weed.
Nem lehet füst sem, ha nincs meg a tűz.
There can't be smoke without fire.
De miért vagy ránk irigy mann?
But why are you jealous of us, man?
Lehet a lényedből fakad, hogy irigy vagy.
Maybe it's in your nature to be jealous.
De miért vagy ránk irigy mann?
But why are you jealous of us, man?
Ha irigy maradsz ránk, hamar irigy mann, mann. (?)
If you stay jealous of us, you'll soon be a jealous man, man. (?)
Ez a pénzem, a házam, az autóm, a váram, ez az enyém barátom ez!
This is my money, my house, my car, my castle, this is mine, my friend, this is!
Aki nem pénzel, nem bánt meg, nem sikerért vár el, örökké barátom lesz.
Whoever doesn't pay, doesn't regret, doesn't expect success, will be my friend forever.
Ez.Aki így szeret, így tisztel, így őszinte velem, tudja, hogy bárhogyan is lesz,
This. Whoever loves like this, respects like this, is honest with me like this, knows that no matter what,
Az érzi és érti, hogy az utca bevédi, a baj bár mekkora is lesz.
They feel and understand that the street protects, no matter how big the trouble is.
Akinek nem baj, ha iszom, vagy néha beszívok, ritkán kell nekem is a füst.
Whoever doesn't mind if I drink or smoke sometimes, I rarely need the smoke too.
Aki ha látja, hogy nehéz és összeroppanok, a végsőkig mellettem küzd.
Whoever sees me struggling and collapsing, fights by my side until the end.
Aki nem változtatna, inkább építene, nem olyan elvakult módon, mint Te.
Whoever wouldn't change, would rather build, not in such a blind way as you.
Mert Te vagy az a tipikus vályogházi fasz, aki mindenkit átköltene!
Because you're that typical adobe house asshole who would spend everyone over!
Ahogy a magunkfajta mindent nem ingyen tesz,
As our kind doesn't do everything for free,
Veletek a fajtánk nem egy szinten lesz.
Our kind won't be on the same level as you.
Bármit is tennél, felénk így megy ez.
Whatever you do, this is how it goes with us.
Ilyenek maradunk, bárhogyan is lesz ez.
We'll stay like this, no matter what.
Mert a magadfajta ember mindent ingyen kér,
Because your kind of people ask for everything for free,
Élettelen a szöveged haver, nincs bent vér!
Your lyrics are lifeless, buddy, there's no blood in them!
Amit képviselsz nekünk semmit sem ér,
What you represent means nothing to us,
Ezért minden erőddel átköltenél.
That's why you'd spend us over with all your might.
Én nem akarok példakép lenni, csak hogy tisztán láss
I don't want to be a role model, just to be clear
Ez D.I.P.A. leszarom, hogy kit vált más
This is D.I.P.A. I don't care who replaces who
Leszarom, hogy mit lát más, az ablakotok mind párás.
I don't care what others see, your windows are all foggy.
Én kinn vagyok a terepen, a valóság itt mindjárt más.
I'm out in the field, reality is quite different here.
Mind egy irányba mentek, birka nép között élek.
You all go in one direction, I live among sheep.
Ez embereknek szól, nem pénzelt célközönségnek!
This is for people, not for a paid target audience!
Azt mondom amit látok, bármennyire is nyers.
I say what I see, no matter how raw it is.
Kiforgatják a szavaim. Talán ennyire ismersz?
They twist my words. Do you even know me that well?
Hogy költhetnéd át, amit az élet vésett kőbe?
How could you spend over what life has carved in stone?
Ti kiléptek az útra és csak aztán néztek körbe!
You step on the road and only then look around!
De mi gázolunk haver, nem változunk meg!
But we're wading through, buddy, we're not changing!
Nem pártolunk el, a Hip-Hop-nak áldozunk, mert
We're not abandoning, we sacrifice for Hip-Hop, because
Elkorcsosult az értékrend, ez egy sintér telep.
The value system has become corrupted, this is a dogcatcher's place.
Ahol kamuval altatnak, de én nem színészkedek.
Where they lull you with lies, but I'm not acting.
Vannak hibáim, tanulság, ha szarul jártam,
I have my faults, lessons learned when I fucked up,
De ne költs át kérlek, nem élhetek hazugságban!
But please don't spend me over, I can't live in a lie!
Ahogy a magunkfajta mindent nem ingyen tesz,
As our kind doesn't do everything for free,
Veletek a fajtánk nem egy szinten lesz.
Our kind won't be on the same level as you.
Bármit is tennél, felénk így megy ez.
Whatever you do, this is how it goes with us.
Ilyenek maradunk, bárhogyan is lesz ez.
We'll stay like this, no matter what.
Mert a magadfajta ember mindent ingyen kér,
Because your kind of people ask for everything for free,
Élettelen a szöveged haver, nincs bent vér!
Your lyrics are lifeless, buddy, there's no blood in them!
Amit képviselsz nekünk semmit sem ér,
What you represent means nothing to us,
Ezért minden erőddel átköltenél.
That's why you'd spend us over with all your might.
Ahogy a magunkfajta mindent nem ingyen tesz,
As our kind doesn't do everything for free,
Veletek a fajtánk nem egy szinten lesz.
Our kind won't be on the same level as you.
Bármit is tennél, felénk így megy ez.
Whatever you do, this is how it goes with us.
Ilyenek maradunk, bárhogyan is lesz ez.
We'll stay like this, no matter what.
Mert a magadfajta ember mindent ingyen kér,
Because your kind of people ask for everything for free,
Élettelen a szöveged haver, nincs bent vér!
Your lyrics are lifeless, buddy, there's no blood in them!
Amit képviselsz nekünk semmit sem ér,
What you represent means nothing to us,
Ezért minden erőddel átköltenél.
That's why you'd spend us over with all your might.





Writer(s): Hajdú Imre, Halpert Balázs, Hámori Péter, Kámán Béla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.