Paroles et traduction Siska Finuccsi - Féregjárat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Itt
nem
húzza
a
Bergendy,
max
csak
én
a
burgundit
The
Bergendy
band
ain't
playing
here,
only
I'm
pulling
the
Burgundy
Hidd
el,
leszoksz
a
cigimről,
ha
megcsinálom
a
full
rumlit
Trust
me,
you'll
quit
smoking
if
I
stir
up
a
complete
mess
Az
országban
az
a
gáz,
hogy
már
úgy
ki
van
szolgálva
The
gas
in
this
country
is
already
so
poorly
served
Ha
lóvét
kérsz
a
reppért,
hívnak
mást.
Alás
szolgája
If
you
ask
for
money
for
the
rap,
they'll
call
someone
else.
A
lowly
servant.
Én
egy
tizesér'
elvihetem
a
pultoslányt,
ha
tetszik
I
can
take
the
bartender
away
for
a
tenner,
if
you
like
De
nem
tudok
úgy
fizetni,
ha
a
zsebemet
kimetszik
But
I
can't
pay
like
that
if
they
cut
out
my
pocket
A
spanjaid.
Amíg
az
EP-n
dedikálok
párat
Your
buddies.
While
I
sign
a
couple
of
EPs
A
DSP-ben
hárman
vannak.
Respektálom
mind
a
hármat
There
are
three
people
in
the
DSP.
I
respect
all
three
of
them
Ez
kemény
menet
lesz.
Kik
még
nem
utálnak,
fognak
This
is
going
to
be
a
tough
ride.
Those
who
don't
hate
me
yet,
will
Csak
a
számat
figyeld,
mert
csalok.
Míg
a
suttyók
napot
lopnak
Just
watch
my
mouth,
because
I'm
cheating.
While
the
jerks
are
stealing
the
day
Én
egyedül
rázom
fel
a
népet
a
színpadon
állva
I'm
the
only
one
rocking
the
people,
standing
on
stage
Te
meg
a
csiribiri
csapatoddal
mehetsz
a
picsába
You
and
your
cutesy
crew
can
go
to
hell
Pakolj
és
húzz
el,
mer'
én
olyan
szemét
leszek
Pack
up
and
get
out,
cuz
I'm
gonna
be
such
a
jerk
Hogy
a
csípőbeteg
anyádból
minden
protkót
kiveszek
That
I'll
take
every
miscarriage
out
of
your
hip-sick
mother
Ez
reppszakma
te
balfasz,
én
nem
simogatni
foglak
This
is
rap
business,
you
klutz,
I'm
not
going
to
pamper
you
Kik
velem
vannak,
túlélik.
Akik
ellenem,
beszopnak
Those
who
are
with
me
will
survive.
Those
who
are
against
me,
will
suck
Hidd
el,
úgy
is
padlót
fognak.
Nyírnak
a
zsiványok
Believe
me,
they're
going
to
hit
the
floor
anyway.
The
thugs
are
killing
De
kiben
ott
a
vér,
az
kaszáért
nyúl,
mint
a
cigányok
But
those
who
have
the
blood
in
them,
they
reach
for
the
scythe,
like
the
gypsies
Ez
faszt
egyenesít
itt,
hogy
a
prosztón
döfi
át
is
It's
not
gonna
straighten
things
out
here
that
the
hustler
stabs
her
too
Míg
a
sitten
van,
a
pulyák
költik
át
a
krónikát
While
he's
in
the
slammer,
the
turkeys
are
spending
the
chronicles
A
fater
kemény
volt,
de
keményen
beszopta
My
father
was
tough,
but
he
got
screwed
hard
Mert
míg
bontotta
az
arcokat,
a
szesz
meg
őt
bontotta
Because
while
he
was
breaking
faces,
the
booze
was
breaking
him
Az
élet
megrontotta,
nem
azt
kapta,
amit
remélt
Life
ruined
him,
he
didn't
get
what
he
hoped
for
De
a
bosszú
itt
él
bennem...
Szemet
szemért.
But
revenge
lives
in
me...
An
eye
for
an
eye.
Én
már
lemondtam
arról,
hogy
megbékéljek
veled
I've
already
given
up
on
making
peace
with
you
Csak
az
üzenetet
hallgasd:
Tudom,
honnan
jött
a
neved!
Just
listen
to
the
message:
I
know
where
your
name
came
from!
Ezt
csak
az
érti,
ki
ismer.
Aki
nem
-hidd
el-
megismer
Only
those
who
know
understand
this.
Those
who
don't
- believe
me
- will
find
out
De
bármit
is
mondjanak,
az
Isten
bottal
is
ver
But
whatever
they
say,
God
will
beat
you
with
a
stick
too
Mikor
a
csóróságban
éltem,
te
ezüstkanállal
ettél
When
I
was
living
in
poverty,
you
were
eating
with
a
silver
spoon
Míg
az
én
nyálam
csak
csorgott,
te
a
fajtámon
nevettél
While
my
drool
just
dripped,
you
laughed
at
my
kind
De
most
változik
a
helyzet.
Siska
pokolban
edzett
But
now
the
situation
is
changing.
Siska
was
forged
in
hell
Onnan
szórom
rád
az
átkom,
ahol
az
igazság
leledzett
From
there
I
cast
my
curse
on
you,
where
the
truth
lies
Téged
sem
hagylak
ki,
te
kanból
kikúrt
rajdog
I
won't
let
you
off
the
hook
either,
you
bitch-born
mutt
A
gyász
lepje
el
szíved!
Ereidben
legyen
vérrög
Let
grief
fill
your
heart!
Let
there
be
a
blood
clot
in
your
veins
Picsádba
rajzszög,
ha
már
a
faszt
úgy
sem
bírja
A
drawing
pin
in
your
cunt,
if
it
can't
take
a
dick
anyway
Mert
ki
nem
áll
az
oldalamon,
azt
Siska
mind
kinyírja
Because
Siska
will
kill
anyone
who
doesn't
stand
by
my
side
Kinyírok
párat
I'll
kill
a
couple
Indul
a
féregjárat
The
wormhole
is
starting
Hé!
Mennyi
az
annyi?
Minden
a
matekon
múlik
Hey!
How
much
is
enough?
Everything
depends
on
the
math
Indul
a
bérgyilok.
A
repptől
-tőlem-
a
sok
fasz
kinyúlik
The
hitman
is
starting.
From
the
rap
- from
me
- many
dicks
are
sticking
out
Velem
mindenki
feat-et
akar,
sláger
a
Finuccsi
Everyone
wants
a
feat
with
me,
Finuccsi
is
a
hit
Ez
már
visszafordíthatatlan,
mint
Monica
Belucci
This
is
irreversible,
like
Monica
Belucci
Köhögd
fel
a
lét!
Itt
a
reppnek
nincsen
párja
Cough
up
the
dough!
Rap
has
no
equal
here
Neked
még
nyálad
se'
lenne,
hogyha
nem
köpnék
a
szádba
You
wouldn't
even
have
spit
if
I
didn't
spit
in
your
mouth
Az
anyádat
baszd
szájba,
ha
a
nevem
vetted
szádra
Fuck
your
mother
in
the
mouth
if
you
took
my
name
on
your
lips
Készülj
fel
a
legrosszabbra,
ha
ráfülelsz
a
szájzárra
Prepare
for
the
worst
if
you
listen
to
the
gag
Ne
add
fel
testvér!
Bízz
benne,
jönnek
még
szebb
napok!
Don't
give
up,
brother!
Believe
me,
better
days
are
coming!
A
pókerben
sem
rád
osztják
mindig
az
öt
legjobb
lapot
They
don't
always
deal
you
the
five
best
cards
in
poker
Nyomd
le
a
szetted.
Azt'
ha
nem
tetszett,
hát
jó
napot
Push
your
set.
If
you
didn't
like
it,
then
good
day
De
ne
fordíts
hátat
annak
a
közegnek,
ki
felkapott
But
don't
turn
your
back
on
the
community
that
picked
you
up
Én
barátokat
kértem,
s
kaptam
ellenséget
I
asked
for
friends
and
got
an
enemy
Úgy
utállak,
mint
Akkezdet
a
demó-betegséget
I
hate
you
like
Akkezdet
hates
demo
disease
A
faszom
szeressétek!
Nem
megyek
többé
a
fórumra
Fuck
you,
love
me!
I'm
not
going
to
the
forum
anymore
Mert
semmi
közöm
hozzá,
mit
mond
a
NightChild
a
Wacuumra
Because
I
have
nothing
to
do
with
what
NightChild
says
about
Wacuum
Be
leszek
árulva?
DC-n
ott
a
szettem
Will
I
be
betrayed?
My
set
is
on
DC
Minek
kérjek
azér'
lóvét,
amiér'
én
sem
fizettem?
Why
should
I
ask
for
money
for
something
I
didn't
pay
for
myself?
Az
öreg
mondta
egyszer,
mit
beszélek,
azzá
lettem
My
old
man
once
said,
whatever
I
say,
I
became
it
Majd
az
Isten
megbocsát.
De
én
soha!
Se'
a
reppem!
God
will
forgive.
But
I
never
will!
Neither
will
my
rap!
Fejjel
a
falnak.
Álneveim
takarnak
Head
against
the
wall.
My
aliases
cover
me
Rólam
szakdolgozatot
írnak,
akik
diplomát
akarnak
Those
who
want
a
diploma
are
writing
dissertations
about
me
A
dumámra
bambulnak.
Minden
írásom
egy
jó
dugás
They
stare
at
my
talk.
Every
writing
of
mine
is
a
good
fuck
És
minden
kurva
sorom
olyan
erős,
mint
a
lórúgás
And
every
damn
line
of
mine
is
as
strong
as
a
horse
kick
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hámori Péter, Kopetseg Krisztián, Losonczi Szilveszter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.