Paroles et traduction Blossom Caldarone - 1964
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
didn't
know
any
different
Я
не
видела
разницы,
When
I
walked
away
from
the
car
that
day
Когда
в
тот
день
вышла
из
машины.
You
kissed
my
cheek,
I
sent
a
smile
your
way
Ты
поцеловал
меня
в
щёку,
я
улыбнулась
в
ответ,
You
said,
"Don't
let
anyone
put
that
smile
away"
Ты
сказал:
"Никому
не
позволяй
стереть
эту
улыбку
с
твоего
лица",
As
I
skipped
down
the
road
feeling
ever
so
old
Пока
я
шагала
по
дороге,
чувствуя
себя
такой
взрослой,
Your
throat
went
dry
and
your
eyes
went
cold
Твоё
горло
сжалось,
а
взгляд
стал
холодным.
I'm
not
a
child
anymore
Я
больше
не
ребёнок,
And
I
really
am
sure
И
я
действительно
уверена.
Please
don't
waste
your
tears
Пожалуйста,
не
трать
свои
слёзы,
As
I
lock
the
front
door
Когда
я
закрываю
входную
дверь.
We
don't
listen
to
the
radio
Мы
не
слушаем
радио,
Just
us
two
sat
in
the
car
alone
Только
мы
вдвоём
сидим
в
машине,
Talk
about
the
newspaper
Говорим
о
новостях
из
газет,
Have
a
whine
and
a
moan
Жалуемся
и
ворчим.
I'm
not
a
child
anymore
Я
больше
не
ребёнок,
And
I
really
am
sure
И
я
действительно
уверена.
You
can't
stop
the
world
Ты
не
можешь
остановить
мир
With
a
medicinal
cure
С
помощью
лекарств.
We
don't
listen
to
the
radio
Мы
не
слушаем
радио,
Just
us
two
sat
in
the
car
alone
Только
мы
вдвоём
сидим
в
машине,
Talk
about
the
newspaper
Говорим
о
новостях
из
газет,
Have
a
whine
and
a
moan
Жалуемся
и
ворчим,
Because
you
know
that
my
ten
o'clock
curfew
is
no
more
Потому
что
ты
знаешь,
что
у
меня
больше
нет
комендантского
часа.
Tell
me
that
I
act
young,
that
I
am
so
immature
Ты
говоришь,
что
я
веду
себя
по-детски,
что
я
такая
незрелая.
Well,
there
are
a
few
things
that
I
won't
mention
at
all
Что
ж,
есть
несколько
вещей,
о
которых
я
вообще
не
буду
упоминать.
I
know
you
think
I
don't
know
what
I
am
doing
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
я
не
знаю,
что
делаю.
Well,
I
guess
that
you're
right
Что
ж,
думаю,
ты
прав.
I've
spent
my
whole
life
blagging
Я
всю
свою
жизнь
блефую.
Then
you
tell
me
I'm
precocious
Потом
ты
говоришь,
что
я
развита
не
по
годам,
That
I'm
going
way
too
fast
Что
я
слишком
спешу.
Well,
I
did
leave
home
Что
ж,
я
ушла
из
дома,
It
was
never
gonna
last
Это
не
могло
продолжаться
вечно.
But
just
because
I
don't
watch
musicals
in
bed
Но
то,
что
я
не
смотрю
мюзиклы
перед
сном,
Doesn't
mean
I
don't
have
the
songs
stuck
in
my
head
Не
значит,
что
эти
песни
не
застряли
у
меня
в
голове.
I'm
not
a
child
anymore
Я
больше
не
ребёнок,
And
I
really
am
sure
И
я
действительно
уверена.
Please
don't
waste
your
tears
Пожалуйста,
не
трать
свои
слёзы,
As
I
lock
the
front
door
Когда
я
закрываю
входную
дверь.
We
don't
listen
to
the
radio
Мы
не
слушаем
радио,
Just
us
two
sat
in
the
car
alone
Только
мы
вдвоём
сидим
в
машине,
Talk
about
the
newspaper
Говорим
о
новостях
из
газет,
Have
a
whine
and
a
moan
Жалуемся
и
ворчим.
I'm
not
a
child
anymore
Я
больше
не
ребёнок,
And
I
really
am
sure
И
я
действительно
уверена.
You
can't
stop
the
world
Ты
не
можешь
остановить
мир
With
a
medicinal
cure
С
помощью
лекарств.
We
don't
listen
to
the
radio
Мы
не
слушаем
радио,
Just
us
two
sat
in
the
car
alone
Только
мы
вдвоём
сидим
в
машине,
Talk
about
the
newspaper
Говорим
о
новостях
из
газет,
Have
a
whine
and
a
moan
Жалуемся
и
ворчим,
Because
you
know
that
my
ten
o'clock
curfew
is
no
more
Потому
что
ты
знаешь,
что
у
меня
больше
нет
комендантского
часа.
The
sights,
the
flashing
lights
Огни,
мерцающие
огни,
Parties
and
costumes,
TFL
nights
Вечеринки
и
костюмы,
ночи
в
Лондоне.
I
know
I
can't
control
the
past
that
be
Я
знаю,
что
не
могу
контролировать
прошлое,
But
father,
please
listen
Но,
отец,
пожалуйста,
послушай,
Just
let
go
of
me
Просто
отпусти
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blossom Clementia Caldarone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.