Paroles et traduction Blossom Dearie - Rhode Island Is Famous for You (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rhode Island Is Famous for You (Remastered)
Род-Айленд славится тобой (ремастеринг)
Copper
comes
from
Arizona
Медь
родом
из
Аризоны,
Peaches
come
from
Georgia
Персики
— из
Джорджии,
And
lobsters
come
from
Maine
А
омары
— из
Мэна.
The
wheat
fields
are
the
sweet
fields
of
Nebraska
Пшеничные
поля
— сладкие
поля
Небраски,
And
Kansas
gets
bonanzas
from
the
grain
А
Канзас
получает
богатства
от
зерна.
Old
whiskey
comes
from
old
Kentucky
Старый
виски
— из
старого
Кентукки,
Ain′t
the
country
lucky
Разве
не
повезло
стране?
New
Jersey
gives
us
glue
Нью-Джерси
дает
нам
клей,
And
you,
you
come
from
Rhode
Island
А
ты,
ты
родом
из
Род-Айленда,
And
little
old
Rhode
Island
is
famous
for
you
И
маленький
старый
Род-Айленд
славится
тобой.
Cotton
comes
from
Lou-siana
Хлопок
— из
Луизианы,
Gophers
from
Montana
Суслики
— из
Монтаны,
And
spuds
from
Idaho
А
картошка
— из
Айдахо.
They
plow
land
in
the
cow
land
of
Missour-a
Пашут
землю
в
коровьей
земле
Миссури,
Where
most
beef
meant
for
roast
beef
seems
to
grow
Где
большая
часть
говядины,
предназначенной
для
ростбифа,
похоже,
растет.
Grand
canyons
come
from
Colorad-a
Гранд-каньоны
— из
Колорадо,
Gold
comes
from
Nevada
Золото
— из
Невады,
Divorces
also
do
Разводы
тоже
оттуда.
And
you,
you
come
from
Rhode
Island
А
ты,
ты
родом
из
Род-Айленда,
Little
old
Rhode
Island
is
famous
for
you
Маленький
старый
Род-Айленд
славится
тобой.
Pencils
come
from
Pennsylvania
Карандаши
— из
Пенсильвании,
Vest
from
Vest
Virginia
Жилеты
— из
Западной
Вирджинии,
And
Tents
from
Tent-esee
А
палатки
— из
Теннесси.
They
know
mink
where
they
grow
mink
in
Wyo-mink
Они
знают
норку
там,
где
выращивают
норку,
в
Вайоминге,
A
camp
chair
in
New
Hamp-chair,
that's
for
me
Складной
стул
в
Нью-Хэмпшире,
это
для
меня.
And
minnows
come
Minnesota
А
пескари
— из
Миннесоты,
Coats
come
from
Dakota
Пальто
— из
Дакоты,
But
why
should
you
be
blue?
Но
зачем
тебе
грустить?
For
you,
you
come
from
Rhode
Island
Ведь
ты,
ты
родом
из
Род-Айленда,
Don′t
let
them
ride
Rhode
Island
Не
позволяй
им
насмехаться
над
Род-Айлендом,
It's
famous
for
you
Он
славится
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arthur Schwartz, Howard Dietz, Schwartz, Dietz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.