Paroles et traduction Blossom Dearie - Rhode Island Is Famous For You
Copper
comes
from
Arizona
Медь
приходит
из
Аризоны.
Peaches
come
from
Georgia
Персики
родом
из
Джорджии
And
lobsters
come
from
Maine
А
омары
приходят
из
штата
Мэн.
The
wheat
fields
are
the
sweet
fields
of
Nebraska
Пшеничные
поля-сладкие
поля
Небраски.
And
Kansas
gets
bonanzas
from
the
grain
А
Канзас
получает
бонанзу
из
зерна.
Old
whiskey
comes
from
old
Kentucky
Старое
виски
родом
из
старого
Кентукки.
Ain′t
the
country
lucky
Разве
страна
не
счастлива
New
Jersey
gives
us
glue
Нью-Джерси
дает
нам
клей.
And
you,
you
come
from
Rhode
Island
А
ты,
ты
родом
из
Род-Айленда.
And
little
old
Rhode
Island
is
famous
for
you
И
маленький
старый
Род-Айленд
знаменит
тобой.
Cotton
comes
from
Lou-siana
Хлопок
приходит
из
Лу-Сианы.
Gophers
from
Montana
Суслики
из
Монтаны
And
spuds
from
Idaho
И
картошку
из
Айдахо.
They
plow
land
in
the
cow
land
of
Missour-a
Они
пашут
землю
на
пастбищах
Миссур-а.
Where
most
beef
meant
for
roast
beef
seems
to
grow
Там,
где,
кажется,
растет
большая
часть
говядины,
предназначенной
для
ростбифа.
Grand
canyons
come
from
Colorad-a
Великие
каньоны
приходят
из
колорад-а.
Gold
comes
from
Nevada
Золото
приходит
из
Невады.
Divorces
also
do
Разводы
тоже
бывают.
And
you,
you
come
from
Rhode
Island
А
ты,
ты
родом
из
Род-Айленда.
Little
old
Rhode
Island
is
famous
for
you
Маленький
старый
Род-Айленд
знаменит
тобой.
Pencils
come
from
Pennsylvania
Карандаши
родом
из
Пенсильвании.
Vest
from
Vest
Virginia
Жилет
от
Vest
Virginia
And
Tents
from
Tent-esee
И
палатки
из
тент-эсээ
They
know
mink
where
they
grow
mink
in
Wyo-mink
Они
знают
норку
там,
где
выращивают
норку
в
Вайо-норке.
A
camp
chair
in
New
Hamp-chair,
that's
for
me
Походное
кресло
в
Нью-Хэмп-стуле-это
для
меня.
And
minnows
come
Minnesota
А
пескари
приходят
из
Миннесоты.
Coats
come
from
Dakota
Пальто
из
Дакоты.
But
why
should
you
be
blue?
Но
почему
ты
должна
быть
грустной?
For
you,
you
come
from
Rhode
Island
Что
касается
тебя,
то
ты
родом
из
Род-Айленда.
Don′t
let
them
ride
Rhode
Island
Не
позволяй
им
ездить
на
Род-Айленде.
It's
famous
for
you
Он
знаменит
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arthur Schwartz, Howard Dietz, Schwartz, Dietz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.