Blossom Dearie - The Ballad of the Shape of Things - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blossom Dearie - The Ballad of the Shape of Things




Completely round is the perfect pearl,
Совершенная жемчужина совершенно круглая.
The oyster manufactures
Производство устриц
Completely round is the steering wheel
Совершенно круглый руль.
That leads to ocmpound fractures
Это приводит к глубоким переломам.
Completely round is the golden fruit,
Совершенно круглый золотой плод,
That hangs in the orange tree
Она висит на апельсиновом дереве.
Yes the circle shape is quite renown
Да форма круга довольно известна
And sad to say it can be found
И, как ни печально, его можно найти.
In the dirty low-down run around
В грязном низменном беге вокруг да около
My true love gave to me
Моя истинная любовь дала мне ...
Yes my true love gave to me
Да, моя истинная любовь дала мне ...
Completely square is the velvet box,
Совершенно квадратная бархатная шкатулка,
He said my ring would be in
Он сказал, что мое кольцо будет внутри.
Completely square is the envelope
Полностью квадратная оболочка.
He wrote farewell to me in
Он написал мне "Прощай" в
Completely square is the handkerchief
Платок совершенно квадратный.
I flourish constantly
Я постоянно процветаю.
As it dries my eyes of the tears I've shed
Когда он высушит мои глаза от слез, которые я пролил.
And it blows my nose 'till it turns bright red
И он сморкается мне в нос, пока не становится ярко-красным.
For a perfect square is my true love's head
Ибо идеальный квадрат-это голова моей истинной любви.
He will not marry me
Он не женится на мне.
No he will not marry me
Нет он не женится на мне
Rectangular is the hotel room,
Прямоугольный номер отеля,
My true love tried to sneak through
Моя настоящая любовь пыталась проскользнуть внутрь.
Rectangular is the transom
Транец прямоугольный.
Over which I had to peak through
Через который мне пришлось пройти.
Rectangular is the hotel room,
Прямоугольный номер отеля,
I entered angrily
Я вошел сердито.
Now rectangular is the wooden box
Теперь прямоугольник-это деревянный ящик.
Where lies my love 'neath the grazing flocks
Где лежит моя любовь под пасущимися стадами
They say he died of the chicken pox
Говорят, он умер от ветрянки.
In part I must agree
Отчасти я должен согласиться
One chick too many had he
Одной цыпочки слишком много не так ли
Triangular is the piece of pie,
Треугольник-это кусок пирога,
I eat to ease my sorrow
Я ем, чтобы облегчить свою печаль.
Triangular is the hatchet blade
Треугольный-это лезвие топора.
I plan to hide tomorrow
Я планирую спрятаться завтра.
Triangular the relationship
Треугольные отношения
Which now has ceased to be
Который теперь перестал существовать.
And the self-same shape is a garment thin
И та же самая форма-тонкая одежда.
Which fastens on with a safety pin
Который крепится английской булавкой.
To a prize I had no wish to win
За приз, который я не хотел выиграть.
It's a parting memory
Это прощальное воспоминание.
That my true love gave to me
Это моя настоящая любовь дала мне.





Writer(s): Sheldon Harnick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.