Blossom Dearie - Yesterday When I Was Young - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blossom Dearie - Yesterday When I Was Young




Yesterday When I Was Young
Вчера, когда я была молода
Yesterday, when I was young,
Вчера, когда я была молода,
The taste of life was sweet, as rain upon my tongue,
Вкус жизни был сладок, как дождь на моем языке,
I teased at life, as if it were a foolish game,
Я играла с жизнью, словно с глупой забавой,
The way the evening breeze may tease a candle flame
Как вечерний бриз играет с пламенем свечи.
The thousand dreams I dreamed, the splendid things I
Тысячи грёз, что я видела, чудесные вещи, что я
Planned,
Планировала,
I always built, alas, on weak and shifting sand,
Я, увы, строила всё на зыбучем песке,
I lived by night, and shunned the naked light of day,
Я жила ночью и избегала ясного света дня,
And only now, I see, how the years ran away
И только сейчас я вижу, как годы убежали.
Yesterday, when I was young,
Вчера, когда я была молода,
So many happy songs were waiting to be sung,
Так много счастливых песен ждали, чтобы их спели,
So many wild pleasures lay in store for me,
Так много бурных удовольствий было уготовано мне,
And so much pain, my dazzled eyes refused to see
И так много боли, мои ослеплённые глаза отказывались видеть.
I ran so fast that time, and youth at last ran out,
Я бежала так быстро, что время, и молодость, наконец, иссякли,
And every conversation, I can now recall,
И каждый разговор, что я могу сейчас вспомнить,
Concerned itself with me, and nothing else at all
Касался только меня, и больше ничего.
Yesterday, the moon was blue,
Вчера луна была голубой,
And every crazy day, brought something new to do,
И каждый безумный день приносил что-то новое,
I used my magic age, as if it were a wand,
Я пользовалась своим волшебным возрастом, как будто это была волшебная палочка,
And never saw the worst, and the emptiness beyond
И никогда не видела худшего, и пустоты за ним.
The game of love I played, with arrogance and pride,
В игру любви я играла с высокомерием и гордостью,
And every flame I lit, too quickly, quickly died,
И каждое пламя, что я зажигала, слишком быстро, быстро гасло,
The friends I made, all seemed somehow to drift away,
Друзья, которых я приобретала, казалось, все куда-то уходили,
And only I am left, on stage to end the play
И только я осталась на сцене, чтобы закончить пьесу.
There are so many songs in me, that won′t be sung,
Во мне так много песен, которые не будут спеты,
I feel the bitter taste, of tears upon my tongue,
Я чувствую горький вкус слёз на своём языке,
The time has come for me to pay,
Пришло время мне платить
For yesterday, when I was young
За вчера, когда я была молода.





Writer(s): Charles Aznavour, Herbert Kretzmer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.