Blossom Dearie - You Fascinate Me So - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blossom Dearie - You Fascinate Me So




You Fascinate Me So
Ты так меня завораживаешь
I have a feeling that beneath the little halo on your noble head
У меня такое чувство, что под этим маленьким нимбом над твоей благородной головой
There lies a thought or two the devil might be interested to know
Таятся мыслишки, о которых дьяволу было бы интересно узнать.
You're like the finish of a novel that I'll finally have to take to bed
Ты словно финал романа, который мне, наконец, придется взять с собой в постель.
You fascinate me so
Ты так меня завораживаешь.
I feel like Christopher Columbus when I'm near enough to contemplate
Я чувствую себя Христофором Колумбом, когда оказываюсь достаточно близко, чтобы созерцать
The sweet geography descending from your eyebrow to your toe
Прекрасную географию, простирающуюся от твоих бровей до самых пяточек.
The possibilities are more than I can possibly enumerate
Возможностей больше, чем я могу перечислить,
That's why you fascinate me so
Вот почему ты так меня завораживаешь.
So sermonize and preach to me
Так что читай мне свои проповеди,
Make your sanctimonious little speech to me
Произноси свои святошистые речи,
But oh my darling you forgive my inability to concentrate
Но, о мой милый, прости мою неспособность сосредоточиться.
I think I'm dealing with a powderkeg that's just about to blow
Мне кажется, я имею дело с пороховой бочкой, которая вот-вот взорвется.
Will the end result deflate me, or will you annihilate me
В итоге это меня разочарует или уничтожит?
You fascinate me so
Ты так меня завораживаешь.
(Piano solo)
(Игра на фортепиано)
So sermonize and preach to me
Так что читай мне свои проповеди,
Make your sanctimonious little speech to me
Произноси свои святошистые речи,
But oh my darling you forgive my inability to concentrate
Но, о мой милый, прости мою неспособность сосредоточиться.
I think I'm dealing with a powderkeg that's just about to blow
Мне кажется, я имею дело с пороховой бочкой, которая вот-вот взорвется.
Will the end result deflate me, or will you annihilate me
В итоге это меня разочарует или уничтожит?
You aggravate me
Ты меня раздражаешь,
You irritate me
Ты меня злишь,
You fascinate me so
Ты так меня завораживаешь.





Writer(s): Carolyn Leigh, Cy Coleman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.