BLOW - Green Unicorn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BLOW - Green Unicorn




Do I needed to be barren on?
Нужно ли мне быть бесплодной?
Do I mess with my mind?
Я путаюсь в своих мыслях?
Do I need to pray to the gods
Нужно ли мне молиться богам
To be on the right side?
Быть на правой стороне?
Even if [?] has a pleasure
Даже если [?] получает удовольствие
To be among the leading blaze
Быть в числе ведущих.
You shouldn't bet on me tonight
Не стоит ставить на меня сегодня.
I want to burned down an other light
Я хочу, чтобы сгорел другой свет.
I want to burned down an other light
Я хочу, чтобы сгорел другой свет.
I want to burned down an other light
Я хочу, чтобы сгорел другой свет.
The [?]
[?]
To catch a green unicorn
Поймать зеленого единорога
We've been so good at this game
Мы были так хороши в этой игре.
That is a madness made of gold
Это безумие, сотканное из золота.
Not trying to blame the clever man
Я не пытаюсь обвинить умного человека.
Not saying that I never act
Я не говорю, что никогда не действую.
No more bubbles, I was a flickering flame
Больше никаких пузырей, я был мерцающим пламенем.
Meaning to burn down an other light
Я хочу сжечь другой свет.
Meaning to burn down an other light
Я хочу сжечь другой свет.
Meaning to burn down an other light
Я хочу сжечь другой свет.
Give me the will to hold the flame
Дай мне волю удержать пламя.
So we can cut across the bullets
Так что мы можем срезать пули.
I'm tired of this wicked game
Я устал от этой злой игры.
I feel to ever seek the limits
Я чувствую, что всегда ищу пределы.
(Give me the will to hold the flame)
(Дай мне волю удержать пламя)
(So we can cut across the bullets)
(Чтобы мы могли перерезать пули)
(I'm tired of this wicked game)
устал от этой злой игры)
(I feel to ever seek the limits)
чувствую, что всегда ищу пределы)
(Give me the will to hold the flame)
(Дай мне волю удержать пламя)
(So we can cut across the bullets)
(Чтобы мы могли перерезать пули)
(I'm tired of this wicked game)
устал от этой злой игры)
(I feel to ever seek the limits)
чувствую, что всегда ищу пределы)





Writer(s): Jean-etienne Maillard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.