Blowsight - Things Will Never Change - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blowsight - Things Will Never Change




I didn′t want to wear another mask
Я не хотел надевать еще одну маску.
For another day, for another task
На другой день, на другое задание.
I've been treating you bad, yeah, I know
Я плохо обращался с тобой, да, я знаю.
It′s time to change it, time to grow
Пришло время все изменить, время расти.
I'm gonna let you in, play video games
Я собираюсь впустить тебя, поиграть в видеоигры.
Gonna let you win and act ashamed
Я позволю тебе победить и вести себя стыдливо
We're gonna have a good time
Мы хорошо проведем время.
We′re gonna have a good time, yeah
Мы хорошо проведем время, да
I didn′t know I could change this story
Я не знал, что смогу изменить эту историю.
Am I the reason why nothing will ever change?
Я ли причина того, что ничего не изменится?
Are you the girl who just stood before me?
Ты та девушка, которая только что стояла передо мной?
Am I the shadow of me from yesterday?
Неужели я-тень себя вчерашнего?
You didn't know you just killed my glory
Ты не знал, что только что убил мою славу.
I didn′t realize things will never change
Я не понимал, что все никогда не изменится.
But things will never change
Но ничего не изменится.
You should've let me go, I should just drive away
Ты должен был отпустить меня, я должна была просто уехать.
Without looking back, without a thing to say
Не оглядываясь назад, не говоря ни слова.
But you are on my mind simply everyday
Но ты в моих мыслях просто каждый день
I′m like a fish in the pond, the one you could betray
Я как рыба в пруду, та, которую ты можешь предать.
It doesn't make any sense, you don′t seem to care
В этом нет никакого смысла, тебе, кажется, все равно.
About what we had, it isn't fair
О том, что у нас было, это несправедливо.
I know you're still the good kind
Я знаю, ты все еще хороший.
I know you′re still the good kind
Я знаю, ты все еще хороший.
I didn′t know I could change this story
Я не знал, что смогу изменить эту историю.
Am I the reason why nothing will ever change?
Я ли причина того, что ничего не изменится?
Are you the girl who just stood before me?
Ты та девушка, которая только что стояла передо мной?
Am I the shadow of me from yesterday?
Неужели я-тень себя вчерашнего?
You didn't know you just killed my glory
Ты не знал, что только что убил мою славу.
I didn′t realize things will never change
Я не понимал, что все никогда не изменится.
But things will never change
Но ничего не изменится.
So I blow out the candle
Поэтому я задуваю свечу.
The fire puts me in control
Огонь дает мне контроль.
I know I told you while ago
Я знаю, я уже говорил тебе.
And I hate to say, "I told you so"
И я ненавижу говорить: же говорил тебе".
But did the time just run out?
Но неужели время просто вышло?
Did the time just run out?
Неужели время просто вышло?
Did the time just run out?
Неужели время просто вышло?
I think our time just ran out
Думаю, наше время просто вышло.
Just ran out
Просто выбежал.
I didn't know I could change this story
Я не знал, что смогу изменить эту историю.
Am I the reason why nothing will ever change?
Я ли причина того, что ничего не изменится?
Are you the girl who just stood before me?
Ты та девушка, которая только что стояла передо мной?
Am I the shadow of me from yesterday?
Неужели я-тень себя вчерашнего?
You didn′t know you just killed my glory
Ты не знал, что только что убил мою славу.
I didn't realize things will never change
Я не понимал, что все никогда не изменится.
But things will never change
Но ничего не изменится.





Writer(s): Fabien Perreau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.