Paroles et traduction Blowsight - Blackout Time
It
doesn't
matter
if
you're
looking
at
me
Не
имеет
значения,
смотришь
ли
ты
на
меня
I'm
not
cookin'
for
you,
no
dinner
for
you,
baby
Я
не
готовлю
для
тебя,
никакого
ужина
для
тебя,
детка
Your
sweet
tooth
is
on
fire
for
me
Твоя
пристрастие
к
сладкому
горит
для
меня
Let
it
boom,
boom,
boom
Пусть
это
бум,
бум,
бум
Boom,
boom,
boom,
baby
Бум,
бум,
бум,
детка
The
dark
eyes
and
the
Betty
Page
bangs
Темные
глаза
и
челка,
как
у
Бетти
Пейдж
A
padded
bra
and
the
second
base
hang
Бюстгальтер
с
подкладкой
и
вторая
основа
висят
The
loosen-up
attitude
in
the
way
that
only
she
can
Раскованность
в
том
смысле,
что
только
она
может
I
need
a
blackout
time
Мне
нужно
время
затмения
Cuz
you're
everywhere
Потому
что
ты
везде
In
need
a
primetime
(primetime)
Нуждаюсь
в
прайм-тайме
(primetime)
My
doctor
said
I'm
a
man
on
despair
Мой
врач
сказал,
что
я
человек
отчаяния
I
need
a
primetime
(primetime)
Мне
нужно
прайм-тайм
(primetime)
Every,
everywhere
Каждый,
везде
I
shared
a
dream
of
a
polkadot
clan
Я
разделял
мечту
о
клане
полкадотов
A
Johnny
Cash
fan
in
an
Italian
tan,
lady
Поклонница
Джонни
Кэша
в
итальянском
загаре,
леди
A
Cuban
roll
rollin'
over
my
skin
Кубинский
ролл
катится
по
моей
коже.
So
let
it
b-b-b-burn,
b-b-b-burn,
babe
Так
что
пусть
это
б-б-б-горит,
б-б-б-горит,
детка.
I
think
you
need
another
redefined
change
Я
думаю,
вам
нужно
еще
одно
пересмотренное
изменение
The
lingerie
and
the
makeup
all
strange
Нижнее
белье
и
макияж
- все
это
странно
Tell
me
all,
let
me
get
another
reason
to
live
Расскажи
мне
все,
дай
мне
получить
еще
одну
причину
жить.
I
need
a
blackout
time
Мне
нужно
время
затмения
Cuz
you're
everywhere
Потому
что
ты
везде
I
need
a
primetime
(primetime)
Мне
нужно
прайм-тайм
(primetime)
My
teacher
said
I'm
a
man
on
despair
Мой
учитель
сказал,
что
я
человек
отчаяния
I
need
a
primetime
(primetime)
Мне
нужно
прайм-тайм
(primetime)
Every,
everywhere
Каждый,
везде
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
So
where's
the
enemy
now?
Так
где
же
сейчас
враг?
Where's
the
love
I
found?
Где
любовь,
которую
я
нашел?
Where's
the
people
in
need?
Где
люди,
которые
в
этом
нуждаются?
Where's
the
world
that
bleeds?
Где
тот
мир,
который
истекает
кровью?
I
need
a
blackout
time
Мне
нужно
время
затмения
Cuz
you're
everywhere
Потому
что
ты
везде
I
need
a
primetime
(primetime)
Мне
нужно
прайм-тайм
(primetime)
My
teacher
said
I'm
a
man
on
despair
Мой
учитель
сказал,
что
я
человек
отчаяния
I
need
a
primetime
(primetime)
Мне
нужно
прайм-тайм
(primetime)
My
manager
said
I'm
a
man
on
despair
Мой
менеджер
сказал,
что
я
человек
в
отчаянии
I
need
a
primetime
Мне
нужен
прайм-тайм
Degradead
said
I'm
a
man
on
despair
Деградед
сказал,
что
я
человек
в
отчаянии
I
need
a
primetime
Мне
нужен
прайм-тайм
Every,
everywhere!
Каждый,
везде!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabien Joakim Henry Perreau, Marcus Christoffer Uggla, Niklas Henrik Fagerstrom, Serban Horia Carapancea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.