Blowsight - Things Will Never Change - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Blowsight - Things Will Never Change




Things Will Never Change
Вещи Никогда Не Изменятся
Oh, oh, I didn't want to wear another mask
Ох, ох, я не хотел надевать ещё одну маску
For another day, for another task
Ещё на один день, для ещё одной задачи
I've been treating you bad, yeah I know
Я плохо с тобой обращался, да, я знаю
It's time to change it, time to grow
Пора это изменить, пора расти
I'm gonna let you in, play video games
Я собираюсь позволить тебе войти, поиграть в видеоигры
Gon' let you win and act ashamed
Собираюсь позволить тебе выиграть и сделать вид, что мне стыдно
We're gonna have a good time
Мы хорошо проведём время
We're gonna have a good time, yeah
Мы хорошо проведём время, да
I didn't know I could change this story
Я не знал, что могу изменить эту историю
Am I the reason why nothing will ever change?
Являюсь ли я причиной того, что ничто никогда не изменится?
Are you the girl who just stood before me?
Ты ли та девушка, что только что стояла передо мной?
Am I the shadow of me from yesterday?
Являюсь ли я своей же тенью из вчерашнего дня?
You didn't know you just killed my glory
Ты не знала, что только что убила мою славу
I didn't realize things will never change
Я не понимал, что всё останется прежним
But things will never change
Но всё останется прежним
Oh, oh, you should've let me go
Ох, ох, тебе следовало отпустить меня
I should just drive away
Мне следовало просто уехать
Without looking back
Не оглядываясь назад
Without a thing to say
Не говоря ни слова
But you are on my mind simply everyday
Но ты у меня в голове просто каждый день
I'm like a fish in the pond
Я как рыба в пруду
The one you could betray
Та, которую ты могла бы предать
It doesn't make any sense
В этом нет никакого смысла
You don't seem to care
Ты, кажется, не беспокоишься
About what we had, it isn't fair
О том, что у нас было, это несправедливо
I know you're still the good kind
Я знаю, ты всё ещё хороший человек
I know you're still the good kind
Я знаю, ты всё ещё хороший человек
I didn't know I could change this story
Я не знал, что могу изменить эту историю
Am I the reason why nothing will ever change?
Являюсь ли я причиной того, что ничто никогда не изменится?
Are you the girl who just stood before me?
Ты ли та девушка, что только что стояла передо мной?
Am I the shadow of me from yesterday?
Являюсь ли я своей же тенью из вчерашнего дня?
You didn't know you just killed my glory
Ты не знала, что только что убила мою славу
I didn't realize things will never change
Я не понимал, что всё останется прежним
But things will never change
Но всё останется прежним
So I blow out the candle
Поэтому я задуваю свечу
The fire puts me in control
Огонь даёт мне контроль
I know I told you awhile ago
Я знаю, я говорил тебе давным-давно
And I hate to say, "I told you so"
И я ненавижу говорить: же говорил"
But did the time just run out?
Но неужели время просто истекло?
Did the time just run out?
Неужели время просто истекло?
Did the time just run out?
Неужели время просто истекло?
I think our time just ran out
Я думаю, наше время просто истекло
Just ran out, yeah
Просто истекло, да
I didn't know I could change this story
Я не знал, что могу изменить эту историю
Am I the reason why nothing will ever change?
Являюсь ли я причиной того, что ничто никогда не изменится?
Are you the girl who just stood before me?
Ты ли та девушка, что только что стояла передо мной?
Am I the shadow of me from yesterday?
Являюсь ли я своей же тенью из вчерашнего дня?
You didn't know you just killed my glory
Ты не знала, что только что убила мою славу
I didn't realize things will never change
Я не понимал, что всё останется прежним
But things will never change
Но всё останется прежним





Writer(s): Niklas, Fagerström, Carapancea, Serban, Perreau, Fabien, Linder, H.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.