Paroles et traduction Blowsight - Wake Up Dead
Wake Up Dead
Проснуться мёртвым
Why
not
take
turns?
Почему
бы
не
поменяться
ролями?
It's
something
messy
something
good
Это
нечто
грязное,
нечто
хорошее,
Something
never
understood
before
Нечто,
чего
раньше
не
понимали.
Why
don't
you
learn?
Почему
бы
тебе
не
научиться?
This
is
a
travesty
for
everyone
Это
издевательство
над
всеми.
Learn
and
all
your
troubles
will
be
gone
Научись,
и
все
твои
беды
уйдут.
Yeah,
why
don't
you
turn
the
other
card
over?
Да,
почему
бы
тебе
не
перевернуть
другую
карту?
See
where
you
belong,
I
killed
the
sperm
Посмотри,
где
твоё
место,
я
убил
сперматозоид,
But
in
the
end
I
know
the
situation's
wrong
Но
в
конце
концов,
я
знаю,
что
ситуация
неправильная.
The
song
should
burn
Песня
должна
гореть,
But
all
the
cold
hearted
people
gave
up
Но
все
холодные
сердцем
люди
сдались.
When
will
we
learn?
Когда
мы
научимся?
This
is
a
travesty
for
everyone
Это
издевательство
над
всеми,
And
all
your
troubles
will
go
И
все
твои
беды
уйдут.
(I
kiss
life
and
turn
it
upside
down)
(Я
целую
жизнь
и
переворачиваю
её
с
ног
на
голову.)
Oh,
if
I
never
ever
met
you
in
person
О,
если
бы
я
никогда
не
встречал
тебя
лично,
And
the
web
was
all
I
had
И
всё,
что
у
меня
было
бы,
— это
сеть,
Oh,
if
I
never
ever
met
you
in
person
О,
если
бы
я
никогда
не
встречал
тебя
лично,
Well,
I
guess
I'd
wake
up
dead
Наверное,
я
бы
проснулся
мёртвым.
Oh
'cause
you're
giving
me
the
fire
I
need
Потому
что
ты
даёшь
мне
тот
огонь,
который
мне
нужен,
To
be
my
own
bony
self
again
Чтобы
снова
стать
самим
собой,
Oh,
if
I
never
ever
met
you
in
person
О,
если
бы
я
никогда
не
встречал
тебя
лично,
Well,
I
guess
I'd
wake
up
dead
Наверное,
я
бы
проснулся
мёртвым.
So
what's
the
name
of
this
relationship?
Так
как
же
называются
наши
отношения?
I'm
hiding
all
the
stories
away
Я
скрываю
все
истории,
Girl,
what
a
shame
Девочка,
как
жаль.
Oh,
you
better
kiss
this
pretty
face,
it's
getting
late
О,
тебе
лучше
поцеловать
это
милое
личико,
уже
поздно.
Oh,
if
I
never
ever
met
you
in
person
О,
если
бы
я
никогда
не
встречал
тебя
лично,
And
the
web
was
all
I
had
И
всё,
что
у
меня
было
бы,
— это
сеть,
Oh,
if
I
never
ever
met
you
in
person
О,
если
бы
я
никогда
не
встречал
тебя
лично,
Well,
I
guess
I'd
wake
up
dead
Наверное,
я
бы
проснулся
мёртвым.
Oh
'cause
you're
giving
me
the
fire
I
need
Потому
что
ты
даёшь
мне
тот
огонь,
который
мне
нужен,
To
be
my
own
bony
self
again
Чтобы
снова
стать
самим
собой,
Oh,
if
I
never
ever
met
you
in
person
О,
если
бы
я
никогда
не
встречал
тебя
лично,
Well,
I
guess
I'd
wake
up
Наверное,
я
бы
проснулся
Well
I
guess
I'd
wake
up
dead
before
the
darkest
skies
Наверное,
я
бы
проснулся
мёртвым
перед
самым
тёмным
небом.
I'm
on
my
way
with
opened
eyes
Я
на
своём
пути
с
открытыми
глазами,
And
in
the
cold
I
wonder
why
И
в
холоде
я
задаюсь
вопросом,
почему
Why
the
hell
you
can't
be
mine
Почему,
чёрт
возьми,
ты
не
можешь
быть
моей.
Oh,
if
I
never
ever
met
you
in
person
О,
если
бы
я
никогда
не
встречал
тебя
лично,
And
the
web
was
all
I
had
И
всё,
что
у
меня
было
бы,
— это
сеть,
Oh,
if
I
never
ever
met
you
in
person
О,
если
бы
я
никогда
не
встречал
тебя
лично,
Well,
I
guess
I'd
wake
up
dead
Наверное,
я
бы
проснулся
мёртвым.
Oh
'cause
you're
giving
me
the
fire
I
need
Потому
что
ты
даёшь
мне
тот
огонь,
который
мне
нужен,
To
be
my
own
bony
self
again
Чтобы
снова
стать
самим
собой,
Oh,
if
I
never
ever
met
you
in
person
О,
если
бы
я
никогда
не
встречал
тебя
лично,
Well,
I
guess
I'd
wake
up
dead
Наверное,
я
бы
проснулся
мёртвым.
Yes,
I
guess
I'd
wake
up
Да,
наверное,
я
бы
проснулся.
Yes,
I
guess
I'd
wake
up
dead
Да,
наверное,
я
бы
проснулся
мёртвым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabien Joakim Henry Perreau, Niklas Henrik Fagerstroem, Serban Horia Carapancea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.