Paroles et traduction BLR - Blablabla (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blablabla (Radio Edit)
Blablabla (Radio Edit)
Nyomatod
a
kommentet
blablabla
You're
typing
comments,
blablabla
Vicces
gyerekek
hahaha
Funny
kids,
hahaha
Vágod
ki
vagyok
ja
ja
ja
You
get
who
I
am,
yeah
yeah
yeah
Ne
vedd
a
zenét
halkabbra
Don't
turn
the
music
down
Legyen
ez
a
szomszédok
szar
napja
Let
this
be
the
neighbors'
bad
day
Ha
kérdik
mond:
aha
aha
If
they
ask,
say:
aha
aha
Visszatértem,
hurrá,
heuréka
I'm
back,
hurray,
eureka
Eredeti
M.O.
mint
Mézga
Géza
Original
M.O.
like
George
Jetson
Gyere
most
indul
a
séta
Come
on,
the
walk
starts
now
Mi
a
probléma?!
Ragrím?
Béna
What's
the
problem?!
Rhyme?
Lame
És
mi
a
téma?
Ki
van
a
célban?
Néma
And
what's
the
topic?
Who's
at
the
finish
line?
Silent
Nekem
ez
nem
mond
semmit,
mégcsak
This
doesn't
tell
me
anything,
not
even
Nem
is
lendít,
mint
pozitív
példa
It
doesn't
even
move
me,
like
a
positive
example
Hiéna!
Nem
kapod
meg
a
hullám
Hyena!
You
won't
get
the
wave
Túl
sokat
voltam
nullán...
Préda.
I
was
at
zero
for
too
long...
Prey.
Szúrom
a
szemetek
miért
van?
Nem
tudom
néha...
I'm
poking
your
eyes,
why
is
it
there?
I
don't
know
sometimes...
Én
sosem
voltam
tégla!
I
was
never
a
brick!
Cékla
színű
a
fejed
- ranglétra
Your
head
is
the
color
of
beetroot
- ranking
ladder
Nincs
rajta
helyed
ez
a
beszopott
répa
There's
no
place
for
you
on
it,
this
sucked
turnip
Tré
ha
itt
van
a
bizonyítéka
There's
the
proof
if
it's
here
Nem
séma,
a
nevem
egy
b...
t
embléma
It's
not
a
scheme,
my
name
is
a
b...t
emblem
Nyomatod
a
kommentet
blablabla
You're
typing
comments,
blablabla
Vicces
gyerekek
hahaha
Funny
kids,
hahaha
Vágod
ki
vagyok
ja
ja
ja
You
get
who
I
am,
yeah
yeah
yeah
Ne
vedd
a
zenét
halkabbra
Don't
turn
the
music
down
Legyen
ez
a
szomszédok
szar
napja
Let
this
be
the
neighbors'
bad
day
Ha
kérdik
mond:
aha
aha
If
they
ask,
say:
aha
aha
BLR
a
házban,
tudod
mi
az
ábra
BLR
in
the
house,
you
know
the
deal
Ez
nem
a
kezdők
mákja
- bátyja
This
ain't
beginner's
luck
- bro
Jobb
ha
mindenki
belátja
It's
better
if
everyone
sees
it
Megvan
ez
fainul
rágva,
tudod,
hogy
This
is
finely
chewed,
you
know
that
Kárba
nem
mehet
az
időm
drága
My
time
can't
go
to
waste,
it's
expensive
Nem
figyelek
oda
már
el
is
van
szállva
I'm
not
paying
attention,
it's
already
gone
Hátra,
hova
nézek
a
régi
csukámra
Backwards,
where
I
look
at
my
old
shoes
Hát
kilyukasztotta
a
járda!
Hála
The
sidewalk
punched
a
hole
through
them!
Thanks
Istennek
nem
volt
hiába
God
it
wasn't
in
vain
Számla
kifizetve,
téma
lezárva.
Szálka
Bill
paid,
topic
closed.
Thorn
Sincs
a
szememben,
kincs
a
kezemben
mára
There's
no
more
in
my
eye,
treasure
in
my
hand
today
Ez
a
pálya!
Itt
az
nyer
aki
csak
csinálja
This
is
the
game!
Here
the
one
who
just
does
it
wins
Páva
hiszi
csak,
hogy
nincs
jobb
nála
Only
a
peacock
thinks
there's
no
one
better
than
him
Árva
szavam
se
lenne
ha
járna
I
wouldn't
have
a
word
to
say
if
there
was
Egy
kis
tisztelet,
és
nem
csak
a
szája!
Vaklárma...
A
little
respect,
and
not
just
from
the
mouth!
False
alarm...
Nyomatod
a
kommentet
blablabla
You're
typing
comments,
blablabla
Vicces
gyerekek
hahaha
Funny
kids,
hahaha
Vágod
ki
vagyok
ja
ja
ja
You
get
who
I
am,
yeah
yeah
yeah
Ne
vedd
a
zenét
halkabbra
Don't
turn
the
music
down
Legyen
ez
a
szomszédok
szar
napja
Let
this
be
the
neighbors'
bad
day
Ha
kérdik
mond:
aha
aha
If
they
ask,
say:
aha
aha
Mi
van
veled
miért
vagy
negatív?
What's
wrong
with
you,
why
are
you
so
negative?
Ez
lélek
és
szív.
This
is
soul
and
heart.
Ütem
Bal
Jobb!
Rhythm
Left
Right!
Legyél
inkább
te
is
kreatív!
Be
creative
yourself!
Csak
a
lélek
meg
a
szív!
Just
the
soul
and
the
heart!
Ütem
Bal
Jobb!
Rhythm
Left
Right!
Belehalok
- mindenki
tudja
betéve
I'm
dying
- everyone
knows
it
by
heart
Ez
most
BLR
éve.
Oujee!
This
is
BLR's
year.
Oujee!
Az
eleje
és
nem
a
vége,
fuss
el
véle
The
beginning
and
not
the
end,
run
with
it
Nem
csorbul
az
elmém
éle
The
edge
of
my
mind
doesn't
dull
Miért
ne!
Mondjam,
hogy
megérte?
Why
not!
Should
I
say
it
was
worth
it?
Pénzbe
se
került
- sikerült
végre
It
didn't
even
cost
money
- it
finally
worked
out
Fékre,
már
nem
is
lépek
Brake,
I'm
not
even
stepping
anymore
Csak
tüzelek
és
oda
se
nézek!
BÉKE!
I'm
just
fueling
up
and
not
even
looking!
PEACE!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.