Bls a.k.a Rigor Mortis feat. Pozo Musikandante & Dj Joaking - Mirando hacia delante - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bls a.k.a Rigor Mortis feat. Pozo Musikandante & Dj Joaking - Mirando hacia delante




Mirando hacia delante
Looking Ahead
Mirando hacia delante, busco un nuevo día
Looking ahead, I seek a new day
Te busco a ti, al sol, busco la alegría y si
I search for you, for the sun, I seek joy and if
Todos te conocen como superación
Everyone knows you as overcoming
Para mi es H.I.P-H.O.P mi corazón
For me it's H.I.P-H.O.P, my heart
Mirando hacia delante, busco un nuevo día
Looking ahead, I seek a new day
Te busco a ti, al sol, busco la alegría y si
I search for you, for the sun, I seek joy and if
Todos te conocen como superación
Everyone knows you as overcoming
Para mi es H.I.P-H.O.P mi corazón
For me it's H.I.P-H.O.P, my heart
En esta canción yo quiero brindar
In this song I want to toast
Por la gente que quiere luchar, que quiere volver a empezar
For the people who want to fight, who want to start over
Por los que salieron del ghetto
For those who left the ghetto
Para conocer el verdadero significado de la palabra respeto
To know the true meaning of the word respect
Los que vivieron en Elm Street, pero salieron de allí
Those who lived on Elm Street, but got out of there
Pasaron del fin, hoy su vida es un hit
They went from the end, today their life is a hit
Lo que no se rindieron como
Those who didn't give up, like you
Porque prefirieron ser un héroe poderoso como el increíble Hulk
Because they preferred to be a powerful hero like the incredible Hulk
Y aunque se baje el telón y sea final de la función
And even if the curtain falls and it's the end of the show
Continua el show hermano, you know?
The show goes on, sister, you know?
Escribo por el que no se rinde
I write for the one who doesn't give up
Por el que no es preso de las drogas en
For the one who is not a prisoner of drugs in
La resaca del finde por eso usted brinde
The hangover of the weekend, so you toast
Por los enfermos con energías positivas
For the sick with positive energy
Y el médico que se cree "House" y tiene iniciativa
And the doctor who thinks he's "House" and has initiative
Por el que pelea sin condición, por el que busca una solución
For the one who fights without condition, for the one who seeks a solution
El lema se llama superación
The motto is called overcoming
Al niño que en el cole le hacían bullying
The child who was bullied at school
Ya lo superó, es un hombre con futuro y mucho felling
He's over it now, he's a man with a future and a lot of feeling
Are you tripping? pues espero que no
Are you tripping? Well, I hope not
Porque se puede salir del infierno aun sintiendo dolor
Because you can get out of hell even while feeling pain
El Pozo Musikandante resucita en cada canción
Pozo Musikandante is resurrected in every song
Es de esa generación donde no conocieron la rendición
He's from that generation where they didn't know surrender
Las cosas son así hoy brindo por ti
Things are like this, today I toast to you
Y espero que algún día tú, también lo hagas por
And I hope that someday you will do the same for me
Mirando hacia delante, busco un nuevo día
Looking ahead, I seek a new day
Te busco a ti, al sol, busco la alegría y si
I search for you, for the sun, I seek joy and if
Todos te conocen como superación
Everyone knows you as overcoming
Para mi es H.I.P-H.O.P mi corazón
For me it's H.I.P-H.O.P, my heart
Mirando hacia delante, busco un nuevo día
Looking ahead, I seek a new day
Te busco a ti, al sol, busco la alegría y si
I search for you, for the sun, I seek joy and if
Todos te conocen como superación
Everyone knows you as overcoming
Para mi es H.I.P-H.O.P mi corazón
For me it's H.I.P-H.O.P, my heart
Cada mañana es una puerta abierta hacia la superación
Every morning is an open door to overcoming
El futuro no está escrito vive en tu imaginación
The future is not written, it lives in your imagination
Mirando hacia delante para así alcanzar la meta
Looking ahead to reach the goal
Pasan los días cual estela de un cometa
The days go by like the trail of a comet
Hay quien madruga para así alcanzar su sueño
There are those who wake up early to reach their dream
Tu eres el dueño de tu vida, ponle empeño
You are the owner of your life, put effort into it
Son ganas de vivir fuerza de voluntad
It's the desire to live, willpower
Desde los días del colegio hasta la facultad
From school days to college
Nos entrenaron para así romper barreras
We were trained to break barriers
Encuentra la libertad, libra te de esas cadenas
Find freedom, free yourself from those chains
Mira hacia el cielo cuando algo te desmotive
Look at the sky when something discourages you
Sube la cuesta, llega a las cumbres del Tíbet
Climb the hill, reach the summits of Tibet
No hay que mirar atrás, puedes volar al ras
There's no need to look back, you can fly low
Del horizonte y su infinito ya no hay lagrimas
Over the horizon and its infinity, there are no more tears
Con un ángel detrás, vive en estas letras
With an angel behind you, live in these lyrics
Las que te guían y te dan fuerzas de voluntad
Those that guide you and give you willpower
Seré la solución a todos tus problemas
I'll be the solution to all your problems
Tu salvavidas cuando suba esta marea
Your life jacket when this tide rises
Aunque las leyes se nos hagan de rogar
Even if the laws make us beg
Y con las hipotecas secuestraron nuestro hogar
And with mortgages they kidnapped our home
Cierra los ojos todavía tienes fe
Close your eyes, you still have faith
Mira adelante, hay esperanzas en ti mismo
Look ahead, there is hope in yourself
Entierra el odio, hoy no mereces perecer
Bury the hate, today you don't deserve to perish
Porque eres un héroe y has soportado este seísmo
Because you are a hero and you have endured this earthquake
Mirando hacia delante, busco un nuevo día
Looking ahead, I seek a new day
Te busco a ti, al sol, busco la alegría y si
I search for you, for the sun, I seek joy and if
Todos te conocen como superación
Everyone knows you as overcoming
Para mi es H.I.P-H.O.P mi corazón
For me it's H.I.P-H.O.P, my heart
Mirando hacia delante, busco un nuevo día
Looking ahead, I seek a new day
Te busco a ti, al sol, busco la alegría y si
I search for you, for the sun, I seek joy and if
Todos te conocen como superación
Everyone knows you as overcoming
Para mi es H.I.P-H.O.P mi corazón
For me it's H.I.P-H.O.P, my heart
La creación es infinita
Creation is infinite
Busco un equilibrio entre mi caos y mi cosmos
I seek a balance between my chaos and my cosmos
Superación...
Overcoming...
No es el destino, es tu camino que pende de un hilo
It's not destiny, it's your path that hangs by a thread
La creación es infinita
Creation is infinite
Cuando no aguantas el peso con tus manos
When you can't hold the weight with your hands
Superación...
Overcoming...
Míranos, verás que no estamos solos
Look at us, you'll see we're not alone






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.