Bls a.k.a Rigor Mortis feat. Abram - Hologramas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bls a.k.a Rigor Mortis feat. Abram - Hologramas




Hologramas
Голограммы
Seguimos de pie creyendo en nuestras intuiciones
Мы все еще стоим, веря своей интуиции,
La vida son lecciones dentro de nuestras propias prisiones
Жизнь это уроки в наших собственных тюрьмах.
Volvemos y todo está en llamas
Мы возвращаемся, и все в огне.
Si alguna vez nos ves, seguro que sean nuestros hologramas
Если ты когда-нибудь нас увидишь, это наверняка будут наши голограммы.
Afilo estas líneas de materia foto sensible
Я затачиваю эти строки из светочувствительной материи,
Aunque nos leas en las redes, nuestra rima es intangible
Даже если ты читаешь нас в сети, наша рифма неосязаема.
Hoy junto a Abram haciendo rap de alto calibre
Сегодня вместе с Абрамом делаем рэп высокого калибра,
Esto es el levante zorra, el estilo es inconfundible
Это восход, детка, стиль безошибочно узнаваем.
Porque soy invisible dentro de esta celda
Потому что я невидим в этой клетке,
Y moriré solo en un motel como Nikola Tesla's
И умру в одиночестве в мотеле, как Никола Тесла.
Hipersensible como la luz de mi flexo
Сверхчувствительный, как свет моей настольной лампы,
Dejé a mi última novia por mensaje de texto
Я бросил свою последнюю девушку по смс.
Ya no era amor porque sólo teníamos sexo
Это уже не было любовью, потому что у нас был только секс.
Calculando la estructura del universo
Вычисляя структуру вселенной,
Lo hacía pensando en versos, mirándome el ombligo
Я делал это, думая о стихах, глядя на свой пупок.
Y tu novio juega más al Ipad que contigo
А твой парень играет в Ipad больше, чем с тобой.
Creando formas con mi arte como Stanley
Создавая формы своим искусством, как Стэнли,
Bebiendo cerveza caliente como un panky
Пью теплое пиво, как панк.
Ábreme nena, quiero ahorcarme con tus pantis
Открой мне, детка, я хочу повеситься на твоих трусиках.
Soy Christian Grey con una gorra de los yanquis
Я Кристиан Грей в кепке Yankees.
Lejos de aquí en una realidad virtual
Далеко отсюда, в виртуальной реальности,
La pantalla de mi Iphone se enciende, es un ritual
Экран моего Iphone загорается это ритуал.
Inusual navegar por mis entresijos
Необычно путешествовать по моим тайникам,
Perdimos la noción del tiempo y nadie nos lo dijo
Мы потеряли счет времени, и никто нам об этом не сказал.
Somos los hijos de los inventos de Steve Jobs
Мы дети изобретений Стива Джобса,
Ya lo vieron los profetas en sus visiones
Пророки уже видели это в своих видениях.
Tienes mi imagen en tu carpeta de Screenshots
У тебя мое изображение в папке со скриншотами,
El mundo es un holograma en tres dimensiones
Мир это голограмма в трех измерениях.
Seguimos en pie creyendo en nuestras intuiciones
Мы все еще стоим, веря своей интуиции,
La vida son lecciones dentro de nuestras propias prisiones
Жизнь это уроки в наших собственных тюрьмах.
Cansados de buscar la fama
Устали искать славы,
Si alguna vez nos ves, es seguro que sean nuestros hologramas
Если ты когда-нибудь нас увидишь, это наверняка будут наши голограммы.
Seguimos en pie creyendo en nuestras intuiciones
Мы все еще стоим, веря своей интуиции,
La vida son lecciones dentro de nuestras propias prisiones
Жизнь это уроки в наших собственных тюрьмах.
Volvemos y todo está en llamas
Мы возвращаемся, и все в огне.
Si alguna vez nos ves, es seguro que sean nuestros hologramas
Если ты когда-нибудь нас увидишь, это наверняка будут наши голограммы.
Asfixio mi ego trip con bolsa de basura
Я задыхаюсь от своего эго-трипа в мусорном пакете,
Invierto el yang, el yin, volviendo a la natura
Превращаю янь в инь, возвращаясь к природе.
Estoy envejeciendo pero mucho más por dentro
Я старею, но гораздо больше внутри,
Lo puedes leer en las curvas de mi sucia escritura
Ты можешь прочитать это по изгибам моего грязного почерка.
En mi camino individual hacia la luz eterna
На моем индивидуальном пути к вечному свету,
Copia agudeza sensorial a travesando puertas
Копирую сенсорную остроту, проходя сквозь двери.
En esta guerra interna que roba mi aliento
В этой внутренней войне, которая крадет мое дыхание,
Estoy perdiendo materia, ganando etérea obscuras
Я теряю материю, приобретая эфирную тьму.
La vida es puta, pero pura y yo no tengo hartura
Жизнь сука, но чистая, и я не пресытился.
Sigo cayendo sin parar, ¡Imagina la altura!
Я продолжаю падать без остановки, представь себе высоту!
Mordiendo el polvo por querer ser como siento
Кусаю пыль, желая быть таким, какой я есть.
Es la grandeza de este templo de palabras duras
Это величие этого храма жестких слов.
Estoy con BLS en esto desde el fast track
Я с BLS в этом деле с самого начала,
Uniendo nuestra energía, todo irá dentro en un rack
Объединяя нашу энергию, все войдет в стойку.
¿Quieres joder con nosotros? Prepara fat shack
Хочешь связаться с нами? Готовься к серьезным проблемам.
Sólo si lo dice mi madre yo me siento un crack
Только если моя мама скажет, я почувствую себя крутым.
Rompo la matriz holográfica con estos textos
Я разрушаю голографическую матрицу этими текстами,
Tienen tu vida en una gráfica, te quieren muerto
У них твоя жизнь на графике, они хотят твоей смерти.
Basar un voto desde el cielo, no vuelve a decir
Отдать свой голос с небес, больше не говори,
Humanidad engreída, se va a auto-destruir
Высокомерное человечество самоуничтожится.
Somos los hijos de la adicción al Smartphone
Мы дети зависимости от смартфонов,
Huérfanos de la tormenta clon, de clon de clon
Сироты шторма, клон клона.
No sabemos situar en un mapa a Siria
Мы не можем найти Сирию на карте,
Ni comprendemos el dolor de nuestro corazón
И не понимаем боли своего сердца.
Seguimos en pie creyendo en nuestras intuiciones
Мы все еще стоим, веря своей интуиции,
La vida son lecciones dentro de nuestras propias prisiones
Жизнь это уроки в наших собственных тюрьмах.
Cansados de buscar la fama
Устали искать славы,
Si alguna vez nos ves, es seguro que sean nuestros hologramas
Если ты когда-нибудь нас увидишь, это наверняка будут наши голограммы.
Seguimos en pie creyendo en nuestras intuiciones
Мы все еще стоим, веря своей интуиции,
La vida son lecciones dentro de nuestras propias prisiones
Жизнь это уроки в наших собственных тюрьмах.
Volvemos y todo está en llamas
Мы возвращаемся, и все в огне.
Si alguna vez nos ves, es seguro que sean nuestros hologramas
Если ты когда-нибудь нас увидишь, это наверняка будут наши голограммы.
Seguimos en pie creyendo en nuestras intuiciones
Мы все еще стоим, веря своей интуиции,
La vida son lecciones dentro de nuestras propias prisiones
Жизнь это уроки в наших собственных тюрьмах.
Cansados de buscar la fama
Устали искать славы,
Si alguna vez nos ves, es seguro que sean nuestros hologramas
Если ты когда-нибудь нас увидишь, это наверняка будут наши голограммы.
Seguimos en pie creyendo en nuestras intuiciones
Мы все еще стоим, веря своей интуиции,
La vida son lecciones dentro de nuestras propias prisiones
Жизнь это уроки в наших собственных тюрьмах.
Volvemos y todo está en llamas
Мы возвращаемся, и все в огне.
Si alguna vez nos ves, es seguro que sean nuestros hologramas
Если ты когда-нибудь нас увидишь, это наверняка будут наши голограммы.





Writer(s): CARLOS ALFREDO CASTRO ARADILLAS, ALBERTO RAMOS ESTRADA, ALEJANDRO CLEMENTE CASTILLO GUERRA, JORGE TAMEZ CHAPA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.