Paroles et traduction Bls a.k.a Rigor Mortis feat. Antonio Martín - Omega
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Este
es
el
verso
que
nunca
quise
escribir
Это
стих,
который
я
никогда
не
хотел
писать,
Pero
tu
ausencia
me
llena
de
vida
cada
vez
que
escribo
Но
твоё
отсутствие
наполняет
меня
жизнью
каждый
раз,
когда
я
пишу.
Porque
sin
ti,
la
verdad
me
cuesta
vivir
Потому
что
без
тебя,
правда,
мне
трудно
жить,
Y
echo
de
menos
tu
presencia
en
los
momentos
decisivos
И
я
скучаю
по
твоему
присутствию
в
решающие
моменты.
Todo
es
relativo,
el
tiempo
nos
desenfoca
Всё
относительно,
время
нас
расфокусирует,
Y
a
veces
la
pérdida
nos
besa
en
la
roca
И
иногда
потеря
целует
нас
о
скалы.
Es
quien
me
invoca,
me
libra
de
estas
esposas
Ты
та,
кто
меня
призывает,
освобождает
от
этих
оков.
Este
es
mi
Omega,
mi
Réquiem,
mi
Lacrimosa
Это
моя
Омега,
мой
Реквием,
моя
Lacrimosa.
Y
ahora
vives
en
mi
prosa,
en
el
ritmo
que
marca
el
paso
И
теперь
ты
живёшь
в
моей
прозе,
в
ритме,
который
задаёт
шаг.
Gracias
a
ti
soy
la
gota
que
calma
el
vaso
Благодаря
тебе
я
— капля,
которая
успокаивает
бурю
в
стакане.
Esta
es
mi
clase
de
repaso
Это
мой
урок
повторения,
Aquí
asimilo
lo
buen
padre
que
fuiste
hasta
tu
ocaso
Здесь
я
осознаю,
каким
хорошим
отцом
ты
был
до
своего
заката.
A
veces
me
enfrento
al
fracaso
Иногда
я
сталкиваюсь
с
неудачей,
De
no
poder
presentarte
a
mi
hija
y
vuelvo
a
mi
parnaso
Не
имея
возможности
представить
тебя
моей
дочери,
и
возвращаюсь
в
свой
парнас,
Donde
me
abrazo
a
este
folio
y
sus
desafíos
Где
обнимаю
этот
лист
и
его
вызовы.
Al
menos
ahora
entiendo
a
que
saben
nuestros
vacíos
По
крайней
мере,
теперь
я
понимаю,
каковы
на
вкус
наши
пустоты.
Él
es
tu
Omega
Он
— твоя
Омега,
Una
utopía
en
el
destino
que
no
llega
Утопия
в
судьбе,
которая
не
наступает.
Abre
sus
alas
y
despega
Расправь
свои
крылья
и
взлетай.
Él
es
tu
Omega
Он
— твоя
Омега,
Es
quien
te
guíe
cuando
la
justicia
es
ciega
Тот,
кто
направит
тебя,
когда
правосудие
слепо.
Él
es
tu
Omega
Он
— твоя
Омега,
Desde
el
Alfa
hasta
el
Omega
de
esta
letra
incomprendida
От
Альфы
до
Омеги
этой
непонятой
строки.
Hoy
el
padre
soy
yo;
es
el
ciclo
de
la
vida
Сегодня
отец
— это
я;
таков
цикл
жизни.
Un
viaje
en
el
espacio,
una
marcha
sin
despedida
Путешествие
в
космосе,
марш
без
прощания.
El
tiempo
que
no
te
dí,
esas
no
llamadas
perdidas
Время,
которое
я
тебе
не
дал,
эти
неотвеченные
звонки.
Cosiendo
heridas,
me
enseñaste
a
ser
un
líder
Зашивая
раны,
ты
научил
меня
быть
лидером.
Tus
ojos
color
drama
me
miraban
como
a
un
thriller
Твои
глаза
цвета
драмы
смотрели
на
меня,
как
на
триллер.
Me
creí
un
dealer,
solo
eran
ensoñaciones
Я
считал
себя
дилером,
это
были
всего
лишь
грёзы.
Supe
que
yo
sin
ti
soy
todas
mis
canciones
Я
понял,
что
без
тебя
я
— все
мои
песни.
Atravieso
constelaciones
y
nos
vemos
Я
пересекаю
созвездия,
и
мы
видимся,
Junto
a
tus
nietos
que
siempre
te
echan
de
menos
Вместе
с
твоими
внуками,
которые
всегда
скучают
по
тебе.
¡Demos
lo
que
demos
el
nudo
recuerda
el
corte!
Что
бы
мы
ни
давали,
узел
помнит
разрез!
¡Triste!
como
un
naufragio
en
la
Costa
da
Morte
Грустно!
Как
кораблекрушение
на
Коста-да-Морте.
Un
recorte
de
lo
que
veis
Обрывок
того,
что
вы
видите.
Te
llevo
en
mi
memoria
y
vuelvo
a
nacer
cada
día
26
Я
храню
тебя
в
своей
памяти
и
рождаюсь
заново
каждое
26-е
число.
Jamás
te
olvidaré
ya
que
eres
aquel
que
imité
Я
никогда
не
забуду
тебя,
ведь
ты
тот,
кому
я
подражал.
Hoy
el
cielo
sabe
que
tú
eres
el
límite
Сегодня
небо
знает,
что
ты
— предел.
Él
es
tu
Omega
Он
— твоя
Омега,
Una
utopía
en
el
destino
que
no
llega
Утопия
в
судьбе,
которая
не
наступает.
Abre
sus
alas
y
despega
Расправь
свои
крылья
и
взлетай.
Él
es
tu
Omega
Он
— твоя
Омега,
Es
quien
te
guíe
cuando
la
justicia
es
ciega
Тот,
кто
направит
тебя,
когда
правосудие
слепо.
Él
es
tu
Omega
Он
— твоя
Омега.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.