Paroles et traduction Bls a.k.a Rigor Mortis feat. Dash Shamash & Janyssha Lyon - La Muerte de Todos Mis Sueños
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Muerte de Todos Mis Sueños
Смерть всех моих мечтаний
A
veces
quisiera
volver
atrás
Иногда
я
хочу
вернуться
назад,
Y
tener
otra
oportunidad
y
así
recordar
Получить
еще
один
шанс
и
вспомнить
всё,
Debo
recordar
los
vacíos
dentro
de
mi
realidad
Должен
помнить
пустоту
внутри
моей
реальности.
He
viajado
a
través
del
tiempo
hasta
llegar
a
esta
canción
Я
путешествовал
сквозь
время,
чтобы
добраться
до
этой
песни.
La
letra
es
mía,
pero
danza
por
sí
sola
Слова
мои,
но
они
танцуют
сами
по
себе.
Mi
biografía,
mis
años
de
dedicación
Моя
биография,
мои
годы
самоотверженности.
Encerrado
en
mi
cárcel
del
viento,
no
pasan
las
olas
Запертый
в
своей
ветряной
тюрьме,
волны
не
проходят.
Mueren
las
horas,
ya
no
salgo
ni
a
los
clubes
Часы
умирают,
я
больше
не
хожу
даже
в
клубы.
Aunque
a
veces
me
sienta
triste
como
un
lunes
Хотя
иногда
мне
грустно,
как
в
понедельник,
Aún
así
tengo
más
de
lo
que
tú
presumes
У
меня
всё
еще
больше,
чем
ты
можешь
предположить.
Sueño
con
comprarle
a
mi
madre
un
palacio
entre
las
nubes
Мечтаю
купить
маме
дворец
среди
облаков,
Pero
la
realidad
es
cruel
como
un
presagio
Но
реальность
жестока,
как
предзнаменование.
Por
eso
tan
sólo
a
mí
me
dedico
este
naufragio
Поэтому
это
кораблекрушение
я
посвящаю
только
себе.
Imagina
mi
vuelo
raso
Представь
мой
низкий
полет.
Yo
ya
he
triunfado
porque
sigo
en
pie
después
de
todos
mis
fracasos
Я
уже
победил,
потому
что
всё
еще
стою
на
ногах
после
всех
своих
неудач.
Las
alas
de
Pegaso;
la
mano
de
quien
reparte
Крылья
Пегаса;
рука
того,
кто
раздает,
Los
cuatro
elementos
me
acercan
al
arte
Четыре
стихии
приближают
меня
к
искусству.
Murió
el
amor
de
mis
días,
punto
y
aparte
Любовь
моих
дней
умерла,
точка.
Siento
que
la
vida
es
corta
para
volver
a
encontrarte
Я
чувствую,
что
жизнь
слишком
коротка,
чтобы
снова
тебя
найти.
Yo
no
quería
marcharme
sin
poder
decirlo
Я
не
хотел
уходить,
не
сказав
этого.
Cualquiera
puede
ser
yo,
pero
yo
me
senté
a
escribirlo
Кем
угодно
можно
быть,
но
я
сел
и
написал
это.
Volver
a
sentirlo,
aflojarle
la
soga
al
lazo
Почувствовать
это
снова,
ослабить
петлю
на
аркане.
No
distingo
su
persona,
sólo
veo
el
trazo
Я
не
различаю
твоё
лицо,
я
вижу
только
след.
Te
abrazo
porque
te
afronto
Я
обнимаю
тебя,
потому
что
я
противостою
тебе.
Yo
imaginaba
a
mi
padre
de
anciano
Я
представлял
своего
отца
стариком,
Pero
él
se
nos
marchó
pronto
Но
он
ушел
от
нас
рано.
Ya
no
estás
solo,
lo
mejor
será
que
vueles
Ты
больше
не
один,
лучше
лети.
Siento
que
todavía
existes
porque
me
dueles
Я
чувствую,
что
ты
всё
еще
существуешь,
потому
что
ты
причиняешь
мне
боль.
A
veces
quisiera
volver
atrás
Иногда
я
хочу
вернуться
назад,
Y
tener
otra
oportunidad
y
así
recordar
Получить
еще
один
шанс
и
вспомнить
всё.
Debo
recordar
los
vacíos
dentro
de
mi
realidad
Должен
помнить
пустоту
внутри
моей
реальности.
Nada
por
cumplir,
tanto
por
sentir,
tanto
por
vivir
Нечего
достигать,
так
много
чувствовать,
так
много
жить.
Es
la
muerte
de
todos
mis
sueños
Это
смерть
всех
моих
мечтаний.
He
llorado
sonrisas,
he
sonreído
mares
de
lágrimas
Я
плакал
улыбками,
я
улыбался
морям
слез.
Lo
saqué
a
flote
en
cada
una
de
mis
sátiras
Я
вытащил
это
на
поверхность
в
каждой
своей
сатире.
Anónimas,
el
corazón
me
rompió
a
mí
Анонимные,
мое
сердце
разбила
ты,
Convirtiendo
en
tangible
las
esporas
de
nuestras
ánimas
Превращая
в
ощутимое
споры
наших
душ.
Me
han
pasado
páginas,
estelas
de
cometa
Передо
мной
пролетели
страницы,
словно
хвосты
комет.
Tengo
la
paz
que
guarda
un
monje
tibetano
У
меня
есть
покой,
который
хранит
тибетский
монах.
Atravieso
los
desiertos
de
mi
libreta
Я
пересекаю
пустыни
моей
тетради,
Aunque
sea
el
raper
más
desconocido
del
planeta
Даже
если
я
самый
неизвестный
рэпер
на
планете.
Vivo
la
vida
en
versión
beta;
tengo
frío
Живу
жизнью
в
бета-версии;
мне
холодно.
He
amanecido
entre
las
gotas
del
rocío
Я
просыпался
среди
капель
росы.
Escribo
y
no
tengo
respuestas,
sólo
más
preguntas
Я
пишу,
и
у
меня
нет
ответов,
только
больше
вопросов.
He
echado
tanto
de
menos
este
vacío
Я
так
скучал
по
этой
пустоте,
En
el
que
extraño
como
un
niño
a
mis
abuelos
В
которой
я,
как
ребенок,
скучаю
по
своим
бабушке
и
дедушке.
Están
conmigo
riendo
en
mundos
paralelos
Они
со
мной,
смеются
в
параллельных
мирах.
Soy
el
anzuelo,
la
presa
y
la
carnaza
Я
крючок,
добыча
и
наживка.
Mariposas
tiran
de
su
carroza
de
calabaza
Бабочки
тянут
свою
карету
из
тыквы.
Me
derramo
de
la
taza,
derrito
el
terrón
de
azúcar
Я
выливаюсь
из
чашки,
растапливаю
кусочек
сахара.
Te
bebo
a
sorbos
para
así
entrar
en
calor
Я
пью
тебя
маленькими
глотками,
чтобы
согреться.
Bautizado
en
las
entrañas
del
Río
Júcar
Крещенный
в
недрах
реки
Хукар,
Haciendo
el
universo
en
los
confines
del
amor
Создавая
вселенную
в
пределах
любви.
"Haz
de
tener
valor"
me
dice
mi
yo
del
futuro
"Будь
смелым",
- говорит
мне
мое
"я"
из
будущего.
Llego
al
barranco
y
en
la
noche
me
despeño
Я
дохожу
до
обрыва
и
ночью
падаю
вниз.
Yo
mismo
soy
la
salvación
a
mi
conjuro
Я
сам
спасение
от
своих
заклинаний.
Bienvenido
a
la
muerte
de
todos
mis
sueños
Добро
пожаловать
в
смерть
всех
моих
мечтаний.
A
veces
quisiera
volver
atrás
Иногда
я
хочу
вернуться
назад,
Y
tener
otra
oportunidad
y
así
recordar
Получить
еще
один
шанс
и
вспомнить
всё.
Debo
recordar
los
vacíos
dentro
de
mi
realidad
Должен
помнить
пустоту
внутри
моей
реальности.
Nada
por
cumplir,
tanto
por
sentir,
tanto
por
vivir
Нечего
достигать,
так
много
чувствовать,
так
много
жить.
Es
la
muerte
de
todos
mis
sueños
Это
смерть
всех
моих
мечтаний.
Es
la
muerte
de
todos
mis
sueños
Это
смерть
всех
моих
мечтаний.
Es
la
muerte
de
todos
mis
sueños
Это
смерть
всех
моих
мечтаний.
Es
la
muerte
de
todos
mis
sueños
Это
смерть
всех
моих
мечтаний.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.